Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Tout d'abord

Traduction de «pouvons tout d'abord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ensemble, nous pouvons tout changer

Together, we can make a difference


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Évidemment, nous ne pouvons tout aborder dans un exposé de dix minutes, mais je répondrai volontiers à vos questions.

We cannot cover every issue in a ten-minute presentation, but I'll be pleased to answer your questions.


Pouvons-nous aborder nos relations avec la Chine en prônant tout simplement le principe de l’harmonisation, à savoir que toutes les portes sont ouvertes à ce que nous envoyons et à ce que nous pouvons recevoir?

Can our approach to relations with China be simply to say that everything is a free-for-all, that is to say, all doors are open to what we send and what we may receive?


La communication relative à la politique de voisinage, approuvée aujourd'hui par le collège, répond à cette exigence qui consiste à créer un cadre de référence permettant de développer des rapports de plus en plus étroits avec nos voisins de l'Est et du Sud ; en d'autres termes, de construire ce qu'à plusieurs reprises j'ai appelé, d'abord de manière intuitive, ensuite d'une façon de plus en plus analytique et raisonnée, l'anneau de pays amis, l'anneau des amis qui s'étend de la Russie au Maroc, un anneau avec lequel nous pouvons tout part ...[+++]

The communication approved by the Commission today on proximity policy meets this need, the need to create a reference framework within which we can develop ever closer relationships with our neighbours to the East and South, to create what I have described on several occasions, initially intuitively and then after increasing analysis and reflection, as the ring of friendly countries, the ring of friends which stretches from Russia to Morocco, a ring with which we can share everything except the institutions, in other words with which we can share programmes, market, rules and political dialogue but not Parliament, not the Council and no ...[+++]


Nous pouvons faire trois choses avec les recettes fiscales. Nous pouvons tout d'abord rembourser la dette nationale, ensuite, réduire les impôts si nous avons un excédent et enfin, accroître les dépenses publiques dans des domaines comme la santé et l'éducation.

There are three things we can do with taxation revenue: first, is to pay down the national debt, second, is to reduce taxes in the case of a surplus, and lastly, is to put more money in terms of public expenditures on issues of concern like health and education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, je voudrais, Monsieur le Président, d'abord, que nous délibérions parce que même si nous ne pouvons pas voter en l'absence de quorum, nous pouvons tout de même délibérer.

Secondly, Mr President, I would like us to get on with the debate. Even if the fact that we do not meet the quorum means that we cannot vote, we can still debate.


Je pense que nous pouvons tout d'abord chercher toutes les énergies renouvelables, les utiliser, les encourager, les promouvoir et appliquer les incitations adéquates pour qu'elles soient viables, en pénalisant dans la même ligne les énergies polluantes.

I think that first we must seek out all renewable energies and take advantage of them, encourage them, promote them and provide the appropriate incentives to make them viable, and at the same time penalise energies that contaminate.


Quant à la directive et au règlement que nous avons présentés, je voudrais tout d’abord féliciter messieurs Turmes et Rapkay pour leur travail en tant que rapporteurs, exercé avec rigueur et sérieux, même si nous pouvons ne pas partager quelques aspects concrets de certains amendements.

With regard to the directive and the Regulation we have presented, I would firstly like to congratulate Mr Turmes and Mr Rapkay on their work as rapporteurs, which has been carried out rigorously and seriously, although we cannot accept certain specific aspects of certain amendments.


À mon avis, des gens de la Gaspésie, de la grande péninsule du nord et des plaines de la Saskatchewan vont peut-être bondir et s'écrier: «Qu'essayez-vous de faire à notre pays?» La question n'est pas de savoir si ces programmes devraient exister, mais si nous pouvons tout d'abord nous les permettre et si, à titre de partenaire important de la Confédération, le gouvernement fédéral est prêt à travailler avec chaque province pour s'assurer que ces programmes peuvent être maintenus.

We would find that the people in the Gaspé, the people on the greater northern peninsula and the people from the plains of Saskatchewan might jump up and say: ``What are you trying to do to our country?'' The question is not whether or not we should have these programs. The question is whether or not we are able to afford them and whether or not the federal government as the senior partner in Confederation is prepared to work with each individual province to ensure that these programs continue.


Nous pouvons tout d'abord jouer notre rôle en reconnaissant la diversité des systèmes juridiques qui existent dans le monde.

One way is to ensure that we are playing our part, acknowledging the diversity of great legal systems in the world.


M. Gar Knutson: .ce que je veux dire—si je peux vous interrompre, et je ne voudrais pas être impoli—c'est que ce n'est pas aussi simple que de dire: «Le Québec a le pouvoir d'intervenir d'abord, et s'il n'intervient pas d'abord, alors nous pouvons tout simplement intervenir».

Mr. Gar Knutson: —my point—just to cut you off, and I don't mean to be rude—is that it's not as simple as, “Quebec has the authority to go first, and if they don't go first, then we can just step in cleanly and go second”.




D'autres ont cherché : ensemble nous pouvons tout changer     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     pouvons tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons tout d'abord ->

Date index: 2023-06-03
w