Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cotation
Devis estimatif
Détail estimatif
EF
Estimation
Estimation des coûts
Estimation des frais
Estimation des moindres carrés
Estimation fondée
Estimation obtenue par la méthode des moindres carrés
Estimation par les moindres carrés
Estimation raisonnée
Estime
Estimer approprié
Estimer indiqué
Estimer opportun
Estimer utile
Estimer équitable
Estimé
Estimé détaillé
Juger approprié
Juger convenable
Juger indiqué
Juger opportun
Juger à propos
Juger équitable
Navigation à l'estime
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Point estimé
Position à l'estime

Vertaling van "pouvons qu'estimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


juger équitable [ juger indiqué | estimer indiqué | estimer approprié | estimer équitable | estimer opportun | estimer utile | juger à propos | juger approprié | juger convenable | juger opportun ]

consider to be appropriate [ consider necessary | consider desirable | consider advisable | consider appropriate | consider just | deem just and proper | think proper | consider expedient | think fit | think expedient | deem appropriate | deem just | deem advisable | see fit ]


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


devis estimatif | détail estimatif | cotation | estimé | estimé détaillé | estimation

cost estimate | quotation | estimate of costs | detailed estimate | priced bill of quantities


estimation par les moindres carrés | estimation obtenue par la méthode des moindres carrés | estimation des moindres carrés

least-squares estimate | LSE


point estimé | position à l'estime

dead-reckoning position | DR position | DRP [Abbr.]


estimation des moindres carrés | estimation par les moindres carrés

estimation obtenue par la méthode des moindres carrés | least-squares estimate | LSE [Abbr.]


estime | navigation à l'estime

dead reckoning navigation | deduced reckoning | DR navigation | DR [Abbr.]


estimation raisonnée | estimation fondée

educated guess


estimation des coûts | estimation des frais [ EF ]

cost estimate | estimate of building costs [ CE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, nous ne pouvons pas compter uniquemen ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


Toutefois, nous ne pouvons sous-estimer la résilience du marché de la drogue dans les sociétés occidentales.

However, we cannot underestimate the resiliency of the black market for drugs in Western societies.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous pouvons nous estimer heureux aujourd’hui que l’épidémie n’ait pas pris la tournure que nous craignions, c’est-à-dire qu’elle cause de nombreux décès.

– (DE) Mr President, Commissioner, we can consider ourselves fortunate today that the epidemic did not take the course we had feared, which was that it would cause many deaths.


Nous ne pouvons sous-estimer en particulier le rôle que pourrait jouer la création supposée de conditions de concurrence équitables entre les différentes compagnies européennes en faveur de la facilitation de la concentration monopolistique du secteur - qui est déjà bien avancée - et de la réduction de l’aptitude des États membres à défendre leurs compagnies nationales.

In particular, we cannot underestimate the contribution that the supposed creation of a level playing field for the various European companies could make towards facilitating the monopolistic concentration of the sector – which is already under way – and the reduction of the Member States’ capacity to defend their flag-carrying airlines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi en Europe, où certains pays proclament fièrement être des pays d’immigration, sommes-nous assis sur une véritable poudrière que nous ne pouvons sous-estimer, même dans les métropoles.

In this respect we in Europe – where some countries have boastfully declared themselves immigration countries – are sitting right over a powder keg that should not be underestimated, even in the metropolitan conurbations.


- (FI) Monsieur le Président, nous pouvons nous estimer heureux que le processus de Lisbonne fonctionne en dépit de tout cela.

– (FI) Mr President, we can be glad that the Lisbon Process is working in spite of everything.


Il mérite donc notre appui (1345) Tout comme nous ne pouvons sous-estimer l'importance de la conservation et de la protection des espèces en péril et de leur habitat, nous ne pouvons non plus sous-estimer l'importance que revêt le projet de loi C-5 pour les premières nations du Canada.

It deserves our support (1345) Just as we cannot underestimate the importance of conserving and protecting species at risk and their habitats, neither can we underestimate the importance placed on Bill C-5 by Canada's first peoples.


Il est un fait certain que le Parlement en aurait voulu davantage : il aurait souhaité une information plus ponctuelle, une définition plus précise, des contenus plus importants, mais si nous évaluons la complexité de la question, la résistance que nous ont opposée au cours de tous ces mois non seulement les gouvernements, mais aussi les lobbies, je crois que nous pouvons nous estimer satisfaits.

Clearly, the European Parliament would have liked more: it would have liked more specific information, clearer definition and more content, but considering the sensitivity of the subject and the resistance in recent months from both governments and lobbies, I feel that we can consider ourselves satisfied with the result.


Malgré cela, nous ne pouvons sous-estimer l'importance de l'agriculture pour le développement rural durable.

And yet we should not underestimate the contribution agriculture can make towards sustainable rural development.


Nous ne pouvons sous-estimer l'importance des Américains, et je n'ai pas l'intention de le faire.

We cannot underestimate the importance of the Americans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons qu'estimer ->

Date index: 2022-07-25
w