Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité centrale
Autorité publique
Empoisonnement
Etat
Fusillade
Intervention des pouvoirs publics
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir central
Pouvoir constitué
Pouvoirs publics
Pouvoirs publics centraux
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Recettes et dépenses des pouvoirs publics
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "pouvoirs publics s'appuyant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]

public authorities [ Public administration(STW) ]


autorité centrale | Etat | pouvoir central | pouvoirs publics centraux

Central Government | Government




recettes et dépenses des pouvoirs publics

revenue and expenditure of the public authorities


formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics

inform public policy makers on nutrition | make requests on nutrition to public policy makers | give advise on eating issues to public policy makers | make recommendation on nutrition to public policy makers


répondre aux exigences des pouvoirs publics

ensure compliance with regulations | meet legal requirements | meet the requirements of a legal body | meet the requirements of legal bodies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces deux pouvoirs devront sappuyer sur le consensus politique existant au Kosovo au sujet de l’intégration à l’UE.

Both institutions need to build on the existing political consensus in Kosovo on EU integration.


Il convient de pouvoir également s'appuyer sur des systèmes de management environnementaux reconnus, autres qu'EMAS, par exemple de type ISO, très fréquemment utilisés par les entreprises implantées internationalement.

It ought to be possible to participate in environmental management schemes other than EMAS, e.g. schemes like ISO, which are very widely used by international companies.


Il convient de pouvoir également s’appuyer sur des systèmes de management environnementaux reconnus, autres qu’EMAS, par exemple de type ISO, très fréquemment utilisés par les entreprises implantées internationalement.

Recognised environmental management systems other than EMAS should also be an option, for example the ISO systems, which are very often employed by multinational corporations.


À cette fin, les autorités compétentes devraient disposer de compétences suffisantes pour pouvoir agir et elles devraient pouvoir s’appuyer sur des régimes de sanctions identiques, solides et dissuasifs en cas de violation de la présente directive.

To that end, competent authorities should be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on equal, strong and deterrent penalties regimes for the infringements of this Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. demande au président Saleh de "transférer pacifiquement le pouvoir en s'appuyant sur les institutions constitutionnelles"; invite le Conseil à envisager de sanctionner le régime du président Saleh si le transfert du pouvoir était retardé ou n'avait pas lieu; invite toutes les parties, y compris l'opposition, à agir de façon responsable, à engager sans délai un dialogue constructif pour permettre une transition politique, et à associer à ce dialogue toutes les parties et tous les mouvements représentant le peuple yéménite;

27. Calls on President Saleh to ‘transfer power peacefully through constitutional institutions; calls on the Council to consider sanctioning President Saleh's regime should the transition of power be protracted or fail to take effect; calls on all parties, including the opposition, to act responsibly, to engage in constructive dialogue without delay, in order to achieve a political transition, and to include all parties and movements representing the Yemeni people in this dialogue;


Le Comité considère que les pouvoirs adjudicateurs devraient pouvoir s'appuyer, dans le cadre de leurs appels d'offres, sur les expériences de leurs homologues avec les adjudicataires.

The Committee believes that contracting authorities should have the opportunity to benefit from previous experience with a tenderer in future calls for tender.


Le Transportation Security and Coordination Group, évidemment, doit pouvoir, en s'appuyant sur cet accord, apporter des réponses concrètes à vos préoccupations, dont j'ai évidemment pris acte avec beaucoup d'attention.

Obviously in relation to this agreement the Transportation Security and Coordination Group must be able to produce specific responses to your concerns, and evidently I take due note.


Il conviendrait d'envisager la création d'une task-force conjointe entreprises – consommateurs – pouvoirs publics, s'appuyant sur les ressources combinées des dialogues transatlantiques des entreprises et des consommateurs.

The option of creating a business-consumer-government Joint Task Force, drawing on the combined resources of the Transatlantic Business and Consumer Dialogues, should also be examined.


3. invite les États membres de l’Union européenne à faire tout ce qui est en leur pouvoir afin d’appuyer les efforts déployés sur le plan national pour combattre l’épidémie et financer plus largement les programmes de prévention efficace, de soins et de prises en charge ;

3. Calls on the EU Member States to do everything possible to support the national efforts to combat the epidemic and to increase the funding for effective prevention and care and health programmes;


Elle contribuerait également à la mise en place progressive d'engagements volontaires des aéroports et des compagnies aériennes à améliorer les services dans la mesure où ils doivent pouvoir s'appuyer sur une opposition efficace, capable d'exprimer des exigences, de critiquer de manière constructive les propositions et d'appuyer les solutions satisfaisantes pour toutes les parties en présence.

It would also help the development of voluntary commitments by airlines and airports to improve services - they need an effective counterpart to express demands, constructively criticise proposals and support solutions satisfactory to all parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoirs publics s'appuyant ->

Date index: 2023-02-21
w