10. estime essentiel que ces commissions puissent être composées de personnalités indépendantes et diverses issues de la société civile, représentant la diversité de la population tunisienne, disposer d'un véritable pouvoir d'enquête, compter sur la collaboration de tous les services de l'État et bénéficier de moyens budgétaires et des ressources humaines nécessaires pour fonctionner efficacement et de manière transparente;
10. Considers it crucial that a variety of independent figures from civil society, representing the diversity of the Tunisia’s population, are able to sit on these commissions, that the commissions can have genuine investigative powers, can count on the cooperation of all government services and are endowed with the budgetary and human resources they need to function effectively and transparently;