Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvait bien s'avérer " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, nous avons soulevé dans ce débat, il y a environ une dizaine de jours, le fait que l'envoi de troupes dans les Balkans, même pour le maintien de la paix, que ce soit en Macédoine plutôt qu'au Kosovo, pouvait bien s'avérer, à moyen et même à court terme, le premier pas vers une présence militaire avec une mission offensive au Kosovo même.

Second, around ten days ago we raised the point that the deployment of troops in the Balkans, even for peacekeeping purposes, in Macedonia rather than in Kosovo, might prove to be, in the short or medium term, the first step towards a military presence with an offensive mission in Kosovo itself.


Elle a ajouté qu'il pouvait même s'avérer nécessaire de recourir à du soutien additionnel, par exemple le personnel de soutien des comités et les employés de la Chambre des communes.

She went on to say that they might even require the services of additional staff, for example, committee support staff and House of Commons employees.


Dans le cas de la renonciation à certains investissements et, plus encore, dans le cas de la réalisation d'économies d'échelle au niveau de la distribution, l'imposition de quotas au fournisseur, comme par exemple, un engagement de fourniture minimale pourrait bien s'avérer une solution moins restrictive.

In the case of a hold-up problem and even more so in the case of economies of scale in distribution, quantity forcing on the supplier, such as minimum supply requirements, could well be a less restrictive alternative.


Si l'on accordait l'immunité de poursuite à ceux qui la demandaient dans le cadre de cette restructuration, cela servirait deux ou trois fins, selon moi: tout d'abord, cela nous permettrait de qualifier d'un nom plus gentil ce qui pourrait bien s'avérer la plus importante arnaque de l'histoire financière du Canada; ensuite, cela permettrait aux coupables de s'éviter des poursuites; et, enfin, cela nous mettrait sur une pente très glissante qui pourrait bien confirmer que le crime financier rapporte au Canada.

If immunity from prosecution were granted to those who sought it in this restructuring, it would serve two or three purposes, in my eyes: one, it would allow us to place a softer, gentler name on what may turn out to be the largest manufacture and sale of knowingly tainted products in history; two, it would allow the guilty to avoid prosecution; and finally, it would push us down a very slippery slope, which may end up supporting the claim that financial crime does indeed pay in Canada.


Cette condition se justifiait dans un système d'entraide judiciaire classique, dans le cadre duquel l'exécution d'une sanction dans d'autres États membres pouvait parfois s'avérer difficile.

This condition was justified in a traditional system of mutual assistance, where enforcing a penalty in other Member States sometimes proved to be difficult.


62. Toutefois, alors qu'il devrait être simple d'associer les transporteurs aériens aux négociations sur les transports aériens, la recherche d'une solution équitable avec juste répartition des droits de trafic susceptibles de résulter de la négociation pourrait bien s'avérer l'un des aspects les plus délicats de la transition d'un système d'accords bilatéraux à une politique communautaire de transport aérien international.

62. However, while it should be straightforward to associate air carriers with air transport negotiations, securing a non-discriminatory outcome and providing for a non-discriminatory distribution of the traffic rights that might result from a negotiation may prove to be one of the most difficult aspects of the transition from a bilateral agreements to a Community international air transport policy.


(212) Dans le cas de la renonciation à certains investissements et, plus encore, dans le cas de la réalisation d'économies d'échelle au niveau de la distribution, l'imposition de quotas au fournisseur (par exemple, un engagement de fourniture minimale) pourrait bien s'avérer une solution moins restrictive.

(212) In the case of a hold-up problem and even more so in the case of scale economies in distribution, quantity forcing on the supplier, such as minimum supply requirements, could well be a less restrictive alternative.


* Garantie juridique: protection juridique dont un consommateur dispose si les biens s’avèrent défectueux.

* Legal guarantee: the legal protection that a consumer has if goods prove to be faulty.


Cette asymétrie partait de l'idée que les pays de l'Europe centrale et orientale allaient se développer en exportant vers le marché communautaire et que la CEE pouvait bien attendre un peu avant de pouvoir écouler librement ses produits sur les marchés des pays de l'Europe centrale et orientale.

Behind the asymmetry was the idea that the Central and Eastern European countries would grow by exporting to the EC market and that the EC could afford to wait a little longer to have duty- free access to the Central and Eastern European countries.


Si je me souviens bien, deux représentants du gouvernement du Canada ont dû faire le trajet de deux heures dans chaque sens, à deux ou trois reprises, pour aller vérifier sur place qu'il pouvait bien construire l'ouvrage au-dessus du fossé.

I understood that two officials from the Government of Canada had to make a two-hour trip out and then back to ascertain, on two or three different occasions, whether he could build something across this ditch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait bien s'avérer ->

Date index: 2024-02-08
w