Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte métallique pourvue d'un couvercle
Emploi non pourvu
Emploi vacant
Je propose
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Offre d'emploi
Page Aujourd'hui
Robinet pourvu d'une clef en fluorocarbone
Robinet pourvu d'une clef en fluorocarbure
SP
Traduction
Vacance d'emploi
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "pourvu qu'aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
robinet à rodage conique pourvu d'une clef en fluorocarbone [ robinet à rodage conique pourvu d'une clef en fluorocarbure | [SP] ]

tapered stopcock using a fluorocarbon plug


système pourvu d'une cellule photo-électrique pour la détection des caillots [ système pourvu d'une cellule photoélectrique pour la détection des caillots | système de détection des caillots à cellule photo-électrique | système de détection des caillots à cellule photoélectrique ]

photo-optical clot detection system


robinet pourvu d'une clef en fluorocarbone [ robinet pourvu d'une clef en fluorocarbure ]

stopcock using a fluorocarbon plug


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


emploi non pourvu | emploi vacant | offre d'emploi | vacance d'emploi

job offer | job opening | job vacancy | opening | vacancy


boîte métallique pourvue d'un couvercle

covered metal can
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après la nomination de Mme Paraskevi Michou, la première femme Directrice générale de la DG Migration et Affaires Intérieures à compter du 1er mars et celle de Jean-Eric Paquet en qualité de Directeur général de la DG Recherche et Innovation à compter du 1er avril, deux des trois postes de Secrétaires généraux adjoints sont publiés aujourd'hui afin d'être pourvu le plus rapidement possible et au plus tard en avril 2018.

With the appointment of Paraskevi Michou as the first female Director-General for Migration and Home Affairs as of 1 March and Jean-Eric Paquet as Director-General of DG Research and Innovation as of 1 April, two out of the three positions of Deputy Secretary-General are published today to be filled as rapidly as possible, at the latest by April 2018.


32. demande de consentir des efforts nettement plus soutenus pour lutter contre la séparation entre les enfants des différents groupes ethniques dans le système éducatif, tout en soutenant le droit de chacun à recevoir un enseignement dans sa langue maternelle; insiste, à cette fin, sur l'importance d'élaborer de nouveaux manuels scolaires visant à améliorer la compréhension mutuelle et de cesser la pratique dommageable de l'alternance ethnique encore appliquée aujourd'hui dans certaines écoles; plaide, au vu de l'importance cruciale de l'éducation pour le pays, en faveur d'un soutien accru en matière d'enseignement de la part de l'ins ...[+++]

32. Calls for significantly enhanced efforts to combat separation between children of different ethnic groups in the education system, while supporting the right of all to education in their mother tongue; to this end, underlines the importance of developing new textbooks aimed at improving mutual understanding and ending the harmful practice of ethnic shifts still present in some schools; calls, in view of the crucial importance of education to the country, for more support to be provided to it from the Instrument for Pre-Accession Assistance, provided that educational segregation is effectively dealt with;


32. demande de consentir des efforts nettement plus soutenus pour lutter contre la séparation entre les enfants des différents groupes ethniques dans le système éducatif, tout en soutenant le droit de chacun à recevoir un enseignement dans sa langue maternelle; insiste, à cette fin, sur l'importance d'élaborer de nouveaux manuels scolaires visant à améliorer la compréhension mutuelle et de cesser la pratique dommageable de l'alternance ethnique encore appliquée aujourd'hui dans certaines écoles; plaide, au vu de l'importance cruciale de l'éducation pour le pays, en faveur d'un soutien accru en matière d'enseignement de la part de l'ins ...[+++]

32. Calls for significantly enhanced efforts to combat separation between children of different ethnic groups in the education system, while supporting the right of all to education in their mother tongue; to this end, underlines the importance of developing new textbooks aimed at improving mutual understanding and ending the harmful practice of ethnic shifts still present in some schools; calls, in view of the crucial importance of education to the country, for more support to be provided to it from the Instrument for Pre-Accession Assistance, provided that educational segregation is effectively dealt with;


Je pense que la proclamation de la charte est aujourd’hui aussi le symbole d’une autre réussite importante des négociations, un symbole du fait que la charte – hormis des arrangements spéciaux avec deux de nos États membres et pourvu que le traité entre en vigueur – sera légalement contraignante, garantissant ainsi les droits fondamentaux des citoyens européens.

I think today’s proclamation of the Charter is also symbolic of another important achievement of the negotiations, a symbol of the fact that – except for special arrangements in two of our Member States and as long as the Treaty enters into force – the Charter will be legally binding, guaranteeing the fundamental rights of Europe’s citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi suis-je d’avis qu’il est extrêmement important que nous ayons pourvu à cette nécessité grâce à notre résolution d’aujourd’hui. Une des tâches à confier, selon moi, à ce groupe de députés est le suivi des objectifs politiques de l’Union européenne et, surtout, de l’évolution dans le domaine des droits de l’homme et des droits de la femme.

One of the tasks that I believe this group of Members will have will be to monitor the European Union’s political objectives in Afghanistan, above all else developments in the field of human rights and women’s rights.


Pourvu qu'aujourd'hui, avec un nouvel assassinat, douloureux, triste, immonde, même dans les moments les plus difficiles et ayant en face de nous les adversaires les plus intransigeants et des assassins, nous ne renoncerons pas à cette grande valeur de la culture mondiale qu'est le dialogue, sans pour autant nuire à la plus grande fermeté dans nos convictions démocratiques et dans le rejet catégorique du terrorisme !

If only today we were able to hold on to that great value of global culture that is dialogue, without prejudice to the greatest strength of our democratic convictions and the outright rejection of terrorism, and do so despite the latest painful, sad and abhorrent murder, even during the most difficult times and in the face of our most stubborn and murderous enemies.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que l'ordre de renvoi au Comité permanent des finances du projet de loi C-16, Loi concernant l'enregistrement des organismes de bienfaisance et les renseignements de sécurité et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, soit révoqué et le projet de loi retiré; Que, nonobstant tout article du Règlement ou pratique habituelle, immédiatement après l'adoption de cet ordre, un Ministre de la Couronne dépose un avis d'une motion de voies et moyens, qui sera réputée adoptée immédiatement, et la Chambre procède immédiatement aux Affaires courantes, sauf pour les rubriques Dépôt de projet de loi émanant des députés, Présentation de pétitions et Questions inscrites au Feuilleton, qui seront abordées à ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That the Order of reference to the Standing Committee on Finance of Bill C-16, An Act respecting the registration of charities and security information and to amend the Income Tax Act, be discharged and the Bill withdrawn; That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, immediately upon the adoption of this Order, a Minister of the Crown shall table a notice of a Ways and Means motion which shall immediately be deemed to have been concurred in, whereupon the House shall proceed immediately to the Daily Routine of Business, except for Introduction of Private Members' Bills, Presenting Petitions and Questions on the Order Paper, which shall be taken up at 3:00 p.m. this day; That Pr ...[+++]


Si en 1996, on comptait un poste non pourvu pour cent travailleurs, ce chiffre a aujourd'hui plus que doublé.

In 1996 there was one vacancy per hundred workers, now this figure has more than doubled.


Motions Conformément à l'article 56.1(1) du Règlement, M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose, Que, nonobstant tout article du Règlement ou les usages de la Chambre, durant l'étude de l'affaire émanant du gouvernement n 23, tout discours du Premier ministre ou du chef de l'Opposition pourra être suivi d'une période de dix minutes pour les questions et les commentaires et la Chambre continuera de siéger après 18h30 aujourd'hui dans le but d'étudier ladite affaire émanant du gouvernement, ...[+++]

Motions Pursuant to Standing Order 56.1(1), Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved, That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of this House, during consideration of Government Business No. 23, any speech by the Prime Minister or the Leader of the Opposition may be followed by a ten-minute period for questions and comments and the House shall continue to sit after 6:30 p.m. this day for the purpose of considering the said Government Business, provided that after 6:30 p.m. the Chair shall not receive any quorum calls, dilatory motions or requests for unanimous consent to propose any motion and provided that when no Mem ...[+++]


Je propose: [Traduction] Que, nonobstant tout article du Règlement, l'étude, aux étapes du rapport et de la troisième lecture, du projet de loi C-77, Loi prévoyant le maintien des services ferroviaires et des services auxiliaires, ait lieu aujourd'hui, pourvu qu'aucun vote demandé au cours des travaux susmentionnés ne soit différé à un autre jour, et pourvu que la Chambre ne s'ajourne pas aujourd'hui avant que l'étude à l'étape de la troisième lecture du projet de loi ne soit terminée.

I move: [English] That notwithstanding any standing order, the report stage and third reading stage of Bill C-77, an act to provide for the maintenance of railway operations and subsidiary services may be taken up today, provided that no divisions requested during the aforementioned business may be deferred to another day; and provided that the House shall not adjourn today until the third reading stage of the said bill has been disposed of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourvu qu'aujourd ->

Date index: 2021-05-30
w