Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteindre des objectifs de productivité
Atteindre des objectifs de vente
Atteindre un but
Atteindre un objectif
But à atteindre
Capacité fonctionnelle d'atteindre l'objectif
Contribuer à atteindre l'objectif de l'enquête
Les Nations-Unies et le vieillissement
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Objectif
Réaliser un objectif
Toucher un but
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «pourrons atteindre l'objectif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
but à atteindre | objectif

establishment of objectives | aim


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


capacité fonctionnelle d'atteindre l'objectif

Functional reach


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


Les Nations-Unies et le vieillissement : propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 [ Les Nations-Unies et le vieillissement | Propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 ]

United Nations and Aging: Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 [ United Nations and Aging | Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 ]


atteindre un objectif [ atteindre un but | toucher un but | réaliser un objectif ]

meet a goal [ accomplish an objective | accomplish a goal ]


contribuer à atteindre l'objectif de l'enquête

contribute to the objective of the investigation


atteindre des objectifs de productivité

achieve productivity targets | conform with productivity targets | meet productivity targets | meeting productivity targets


atteindre des objectifs de vente

achieve target sales | reach sales targets | achieve sales target | achieve sales targets


compatibilité entre les objectifs de la Convention et les moyens de les atteindre

congruence between the objectives of the Convention and the means to achieve them
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous reste encore du chemin à parcourir et je ne suis pas certaine que nous pourrons atteindre l'objectif fixé sans légiférer, mais pour l'instant, je compte sur l'action responsable des plateformes.

We are not there yet, and I do not know whether we will be able to do this without legislation. But so far I am counting on the responsible action of the platforms.


Ce n'est qu'avec l'aide du secteur financier que nous pourrons combler le déficit de financement annuel de 180 milliards d'euros pour atteindre nos objectifs climatiques et énergétiques, contribuant ainsi à assurer un avenir durable aux générations futures».

Only with the help of the financial sector can we fill the annual €180 billion funding gap to reach our climate and energy targets. This will help to support a sustainable future for generations to come".


Grâce au message clair du Conseil européen, je suis convaincue que nous pourrons atteindre notre objectif dans le délai fixé.

Thanks to the clear message from the European Council, I am confident that we can reach our goal within the deadline set.


Enfin, ce n’est qu’en faisant coïncider le développement et le soutien au monde des affaires et les objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière d’emploi que nous pourrons atteindre ce qui est à mon sens l’objectif de cet acte législatif, c’est-à-dire la création d’une économie sociale de marché basée sur la croissance, la compétitivité et la durabilité.

Finally, only by connecting development and support for the business world with the objectives of the Europe 2020 strategy regarding employment can we achieve what I believe to be the aim of this act, namely, to create a social market economy based on growth, competitiveness and sustainability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin du soutien de la société civile pour atteindre les personnes les plus vulnérables, mais aussi d’un engagement fort de la part des États membres. Sans eux, nous ne pourrons atteindre notre objectif de soutenir la lutte contre cette maladie au niveau mondial.

The contribution from civil society to reach out to the most vulnerable, and the Member States’ commitment are key towards achieving our objective to support the global fight against this disease.


J'espère que, en travaillant avec tous les députés à la Chambre, nous pourrons atteindre cet objectif pour que les chèques de péréquation puissent rester ici, à Ottawa.

I hope that by working together with all members here that we can continue to do that and then equalization cheques can stay in Ottawa.


Ce n'est qu'en créant des conditions favorables à la recherche en Europe que nous pourrons atteindre l'objectif des 3 %.

The 3% objective can only be achieved if we succeed in creating research-conducive conditions in Europe.


Le processus de paix sera long et difficile, mais je reste convaincu que nous pourrons atteindre notre objectif commun - à savoir un Moyen-Orient paisible et prospère - pour peu que nous fassions montre de la confiance indispensable, d'une volonté politique inébranlable et de la persévérance nécessaire.

The peace process will be a lengthy and tiresome process, but I remain convinced that with the necessary trust, the indispensable political will and the necessary perseverance, we can attain our common goal, namely a peaceful and prosperous Middle East.


La Commission est convaincue que d'ici juillet, nous pourrons atteindre les objectifs que nous aurions déjà dû remplir à Cancún.

The Commission is convinced that by July, we can catch up to where we should have been at Cancún.


Nous pourrons nous consulter, mais les Américains devront être là parce que, s'il y a une bonne stratégie entre le Canada et le Mexique, nous pourrons atteindre nos objectifs plus efficacement, ce qui n'est pas toujours facile.

We could consult together, but the Americans have to be there, because if we have a good strategy between Mexico and Canada we could advance our objective more effectively, which is not always easy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons atteindre l'objectif ->

Date index: 2025-09-19
w