Ce que nous disons, je crois, c'est qui si vous êtes convaincu de cela, vous pourriez l'appliquer à ces dispositions et dire que oui, il s'agit bien d'une peine de six ans, mais étant donné les dispositions relatives à la libération d'office, c'est en fait un maximum de quatre ans et, en cas de procédure d'examen expéditif, il pourrait s'agir en fait de un an ou peut-être deux.
I think what we were saying is that if you were at all persuaded by that, then you may wish to apply some of that to these provisions and say that yes, it's a six-year sentence, but due to the provisions of statutory release, it's a maximum of four years, and if accelerated parole applies, it may be one or two years.