Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Demander avec insistance
Demander très instamment
Dispenser de se conformer
Engager vivement
Faire ressortir
Insistance sur l'identité
Insister auprès de
Insister sur
Lancer un appel pressant
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Ne pas insister sur
Prier avec insistance
Prier très instamment
Renoncer à
Sais-tu ce que je pourrais faire?
Souligner
Souligner qu'il importe de

Traduction de «pourrais qu'insister » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


faire ressortir | insister sur | souligner

place emphasis on/to






lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter




abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive


Intérêt, compréhension, insistance, participation, réussite, confirmation

Interest, Comprehension, Emphasis, Participation, Accomplishment, Confirmation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne pourrais qu'insister fortement en mon nom personnel et au nom de mes collègues pour que le gouvernement adopte le projet de loi C-45, et qu'il le remanie maintenant afin d'aider aujourd'hui les gens qui souffrent dans un contexte de désespoir tranquille et qui endurent inutilement des douleurs pendant des années.

I could only beg on the part of myself and my colleagues that the government takes Bill C-45 and implements it but gets back to the drawing board now to help people who are suffering in quiet desperation and enduring years of pain unnecessarily.


Je ne pourrai jamais insister suffisamment sur l'importance d'informer les gens au sujet de la prise de décisions, du consentement et de la capacité; et nous disposons des outils pour le faire.

I can't emphasize enough how important information about decision-making, consent and capacity is; and we have the tools to do it.


Je ne pourrai assez insister sur ce point: les discours et les promesses ne suffiront pas à convaincre les citoyens; seule une série de réalisations communes concrètes y parviendra.

I cannot emphasise this enough: citizens will not be convinced with rhetoric and promises only, but only with a concrete set of common achievements.


Ce n’est pas conforme au règlement, mais pourrais-je vous demander, Monsieur le Président en exercice, de répondre à deux courtes questions - et j’insiste sur le mot courtes – de la part de MM. Schulz et Lambrinidis - rien de plus, car nous pourrions encore en discuter pendant deux heures.

This is not according to the Rules, but could I ask you, Mr President-in-Office, to take two short – and I emphasise short – questions from Mr Schulz and Mr Lambrinidis – nothing more, as we could discuss this for another two hours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pourrais insister sur des retransmissions télévisées vers ce pays, car elles constituent une ressource importante pour garantir que les personnes sur place sachent ce qui se passe réellement.

I could focus on television broadcasts to the country, which are an important resource for ensuring that the local people know what is actually going on.


Enfin, je ne pourrais trop insister sur la nécessité de prolonger la période provisoire jusqu’au 1er janvier 2006, comme mon collègue M. van den Berg l’a souligné ce matin.

Finally I cannot stress enough the necessity of this – my colleague Mr van den Berg underlined this point this morning – that we extend the temporary period until 1 January 2006.


Certains États membres parmi les plus insistants pour exiger que j’adopte une procédure d’urgence ne m’ont pas transmis les faits sur lesquels je pourrais fonder une telle action urgente.

Even certain Member States at the forefront of the demands for me to adopt emergency and urgent procedure have not sent me the facts on which I could base such urgent action.


Je ne pourrais trop insister aujourd'hui sur l'importance pour le gouvernement fédéral de jouer un rôle très actif dans le domaine des évaluations environnementales.

At this time, I can't emphasize enough the importance of a strong federal role in environmental assessment.


Pourrais-je demander au président du Conseil ainsi qu'à la Commission, conformément aux souhaits clairement exprimés par cette Assemblée depuis plus d'un an, d'insister pour que les sanctions soient renouvelées sans équivoque et que les mesures de l'UE soient étendues afin de concerner toutes les personnes impliquées dans ce racket au Zimbabwe et au Congo.

May I ask the President of the Council and the Commission, in accordance with the clearly expressed wishes of this House over a year or more, to insist that sanctions be renewed unequivocally and that the EU measures be extended to include all of those involved in this racket in Zimbabwe and the Congo.


Je ne pourrai jamais insister assez surle fait que Transports Canada est fier, qu'il s'agisse du ministre des Transports, des députés de ce côté-ci de la Chambre ou de tous les hommes et toutes les femmes qui travaillent pour Transports Canada, du bilan que nous affichons dans notre pays sur le plan de la sécurité des transports.

I cannot stress enough to hon. members opposite that Transport Canada prides itself, whether it is the Minister of Transport, members on this side of the House or all the men and women who work for Transport Canada, on the safety record in transportation in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais qu'insister ->

Date index: 2024-04-11
w