Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Trouver des figurants appropriés
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "pourraient s'y trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.

All payments could be made within the set payment windows.


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

adjust project needs with concerns for health and safety | balance concerns of health and safety with project requirements | adapt project requirements with health and safety measures | balance the project requirements with health and safety concerns


trouver des figurants appropriés

find appropriate extra | finding appropriate extras | find appropriate extras | Identify appropriate extras


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les préoccupations concernant la sous-traitance et les délocalisations pourraient s'en trouver renforcées[4], tandis que les inégalités et les écarts de revenus entre les travailleurs qualifiés et non qualifiés pourraient s'aggraver[5].

This may aggravate concerns related to outsourcing and relocation[4], and increase income inequalities and gaps between skilled and unskilled workers[5].


Sans préjudice des dispositions énoncées dans la décision pertinente de la Commission relative au détachement d'experts nationaux, qui s'appliquent à l'Agence, le Conseil d'administration adopte une décision établissant le régime applicable aux experts nationaux détachés auprès de l'Agence, y compris des règles relatives à la prévention et à la gestion des conflits d'intérêts et aux restrictions s'imposant lorsque l'indépendance et l'impartialité des experts nationaux pourraient s'en trouver compromises.

Without prejudice to the rules laid down in the relevant Commission Decision on the secondment of national experts, which apply to the Agency, the Management Board shall adopt a decision laying down rules on the secondment to the Agency of national experts, including rules on the prevention and management of conflicts of interest and on relevant restrictions for cases in which national experts' independence and impartiality could be undermined.


Ce régime d'aide prolongé, d'un montant allant jusqu'à 70 millions d'EUR, constitue un filet de sécurité destiné aux producteurs de fruits de l'UE, qui, en raison de l'embargo, pourraient ne pas trouver sur le marché de débouchés pour leurs produits.

The extended scheme is worth up to €70 million to EU fruit producers, and provides a safety net for producers who might not find a market outlet for their products as a result of the import ban.


C'est la raison pour laquelle certaines personnes autour de cette table pourraient trouver douloureux un stimulus quelconque, tandis que d'autres pourraient simplement le trouver contrariant.

That is why some people around this table might find a particular stimulus to be what they would describe as painful, while others might simply say it is annoying.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À long terme, les perspectives d'emploi et la mobilité des étudiants, des enseignants et des chercheurs pourraient s'en trouver améliorées.

In the long run, it could lead to more job opportunities and mobility of students, teachers and researchers.


En outre, on modifie l'obtention d'un avantage financier ou matériel, la publicité pour la vente de services sexuels et la communication dans le but de rendre des services sexuels dans des endroits publics où des enfants pourraient « raisonnablement » se trouver.

The bill makes changes that have to do with receiving a material benefit, advertising sexual services and communicating for the purpose of selling sexual services in a public place where children can “reasonably” be expected to be present.


Les économies nettes d'énergies pourraient alors se trouver extrêmement réduites, voire inexistantes.

As a result, net energy savings would be low or non-existent.


Il convient à ce moment d'identifier les opportunités criminelles qui pourraient s'en trouver ouvertes.

It is at that point that the opportunities for crime that the proposal might offer need to be identified.


Ces discussions pourraient contribuer à trouver un équilibre permettant de sanctionner comme il se doit la responsabilité des transporteurs tout en reconnaissant les difficultés qu'ils rencontrent dans l'exercice des mesures de contrôle.

These talks could help to find a balance to ensure the necessary liability of carriers by acknowledging their difficulties in exercising control measures.


La définition d'intérêts communs et l'adoption de nouvelles décisions relevant de la PESC pourraient s'en trouver compliquées.

Definition of common interests and other CFSP decisions may thus prove more difficult.




Anderen hebben gezocht naar : trouver des figurants appropriés     pourraient s'y trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient s'y trouver ->

Date index: 2022-09-16
w