Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient permettre d'accroître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quels taux de change pourraient éventuellement permettre de réaliser

what exchange rates, if any, would be necessary to achieve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une mise en oeuvre modérée ou exhaustive des solutions intégrées qui sont proposées pourraient permettre d'accroître le PIB du Canada de 0,3 à 0,9 p. 100 d'ici 2050.

A moderate to comprehensive application of integrated solutions could increase Canada's GDP by 0.3 per cent to 0.9 per cent by 2050.


Vous risquez de passer à côté de bien des idées et des visions qui pourraient permettre d'accroître la capacité de nos collectivités, si vous ne vous rendez pas là où nos groupes communautaires se sentent à l'aise pour se confier à vous.

There are many ideas and visions for increasing community capacity that you'll never hear unless you go where community groups feel safe to share those ideas with you.


Les mesures proposées dans ledit «Paquet emploi» comprennent également l'utilisation d'aides à l'embauche pour stimuler le nombre net de recrutements, la réduction ciblée de la pression fiscale (principalement des cotisations patronales) afin de contribuer à accroître la demande de main-d'œuvre, ainsi que des réformes équilibrées de la législation sur la protection de l'emploi qui pourraient permettre l'accès des jeunes à un emploi de qualité.

Furthermore, the Employment Package proposed the use of wage subsidies to boost net new hiring and the targeted reduction of the tax wedge (mainly employers' social security contribution) to help boost employment as well as balanced reforms in employment protection legislation that could enable young people to have access to quality employment.


Les mesures proposées dans ledit «Paquet emploi» comprennent également l'utilisation d'aides à l'embauche pour stimuler le nombre net de recrutements, la réduction ciblée de la pression fiscale (principalement des cotisations patronales) afin de contribuer à accroître la demande de main-d'œuvre, ainsi que des réformes équilibrées de la législation sur la protection de l'emploi qui pourraient permettre l'accès des jeunes à un emploi de qualité.

Furthermore, the Employment Package proposed the use of wage subsidies to boost net new hiring and the targeted reduction of the tax wedge (mainly employers' social security contribution) to help boost employment as well as balanced reforms in employment protection legislation that could enable young people to have access to quality employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des statistiques annuelles de grande qualité pourraient accroître la transparence et permettre de sensibiliser encore davantage à la question de l’inégalité entre les femmes et les hommes en matière de rémunération.

Annual high-quality statistics could increase transparency and further enhance awareness of the gender inequality problem as regards pay.


Mais certains vont vous dire que des investissements étrangers pourraient permettre de déployer une infrastructure dans des localités qui ne sont pas encore desservies et d'accroître la compétitivité (1040) Mme Cheryl Gallant: Je ne parle pas seulement des services à large bande, mais vous avez répondu à ma question et c'est ce que je voulais.

But the level of foreign investment, some will come here and argue, would enhance the rollout of infrastructure to presently non-served communities and enhance the competitive process (1040) Mrs. Cheryl Gallant: I'm not just talking about broadband, but you did answer that question, and I got what I wanted to know.


* les mesures qui pourraient contribuer à accroître la sécurité juridique et permettre une coordination cohérente et harmonieuse entre l'objectif du maintien de services d'intérêt général de qualité et l'application rigoureuse des règles relatives à la concurrence et au marché intérieur.

* any measures that could contribute to increasing legal certainty and to ensuring a coherent and harmonious link between the objective of maintaining high-quality services of general interest and rigorous application of competition and internal market rules.


* les mesures qui pourraient contribuer à accroître la sécurité juridique et permettre une coordination cohérente et harmonieuse entre l'objectif du maintien de services d'intérêt général de qualité et l'application rigoureuse des règles relatives à la concurrence et au marché intérieur.

* any measures that could contribute to increasing legal certainty and to ensuring a coherent and harmonious link between the objective of maintaining high-quality services of general interest and rigorous application of competition and internal market rules.


M. DeFehr : Les terminaux intérieurs des Prairies, notamment, pourraient permettre d'accroître l'accès.

Mr. DeFehr: The inland terminals on the Prairies, in particular, would help to create better access.


On a tendance à oublier quelquefois que ces dimensions pourraient permettre d'agir préventivement sur les problèmes de santé mentale pour, entre autres, accroître la formation au moment de l'intégration en milieu de travail.

We tend at times to forget that these aspects could be an opportunity to take preventive action on mental health problems, among other things, to increase training when workers enter the workplace.




Anderen hebben gezocht naar : pourraient permettre d'accroître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient permettre d'accroître ->

Date index: 2025-05-22
w