Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les gens à s'aider eux-mêmes

Traduction de «pourraient eux-mêmes s'exprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aider les gens à s'aider eux-mêmes

Helping People Help Themselves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À défaut de prévoir des ressources suffisantes pour garantir une intégration réussie de ces immigrés et de leur famille, on assistera à long terme à une exacerbation des problèmes sociaux, qui pourraient eux-mêmes engendrer exclusion, délinquance et criminalité.

Failure to provide the resources necessary to ensure the successful integration of such migrants and their families will in the longer term exacerbate social problems which may lead to exclusion and related problems such as delinquency and criminality.


Deux autres axes d'intervention pourraient viser les enfants eux-mêmes et les personnes qui sont effectivement – ou sont susceptibles d'être – en contact avec eux.

Two further axes could be directed at the children themselves and at those who are — or are likely to be — in contact with them.


Quant au changement des intérêts, je peux dire que les États-Unis — on parle beaucoup de la stratégie du « pivot » mise en oeuvre par les États-Unis, qui pourraient eux-mêmes s'exprimer là-dessus, je n'ai pas besoin de le faire — ont toujours été un État pacifique, à l'instar du Canada.

In terms of shifting perspectives, you know, the U.S.—there's a lot of talk about the U.S. pivot, and they can talk to that themselves, I don't have to—has always been a pacific nation. Canada has always been a pacific nation.


Ces conséquences peuvent créer des problèmes émotifs, comportementaux et développementaux chez les enfants, qui pourraient eux-mêmes adopter des comportements violents plus tard dans la vie.

Children may suffer long-term emotional, behavioural, and developmental problems that can even lead them to be violent later in life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartient aux citoyens européens eux-mêmes d'exprimer leur engagement envers l'Europe et leur souhait de préserver les valeurs fondamentales sur lesquelles s'appuie cette réalisation unique au monde».

It is for Europeans themselves to express their commitment to Europe and their desire to preserve the values basic to a project that has no equivalent anywhere else in the world".


Compte tenu du dialogue politique qu'elle a mené avec l’ensemble des parties prenantes, les acteurs institutionnels et la société civile sur la question de la privation du droit de vote, et pour répondre aux attentes que les citoyens européens eux-mêmes ont exprimé au cours des consultations publiques et des dialogues avec les citoyens sur l’avenir de l’Union, la Commission propose ici des solutions adaptées.

Taking into account the political dialogue on disenfranchisement with all relevant stakeholders, institutional actors and civil society and in response to the expectations of EU citizens themselves, as expressed in the public consultations and the Citizens' dialogues on the future of the EU, the Commission is suggesting appropriate solutions.


Si cela avait été dit, j'imagine que les députés de l'opposition pourraient eux-mêmes expliquer le sens de l'article.

Had it been said, I suppose opposition members could explain the article themselves.


Certains pays tiers, ayant soumis leurs producteurs de vin à un système efficace de contrôle exercé par leurs organismes ou services visés à l'article 68, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1493/1999, ont exprimé l'intérêt de pouvoir autoriser les producteurs de vin à établir eux-mêmes l'attestation et le bulletin d'analyse.

Some third countries, having established an effective system for inspecting their wine producers, implemented by their bodies or services, referred to in Article 68(1)(a) of Regulation (EC) No 1493/1999, have expressed an interest in the possibility of authorising the producers themselves to issue certificates and analysis reports.


(29) Certains pays tiers, ayant soumis leurs producteurs de vin à un système efficace de contrôle exercé par leurs organismes ou services visés à l'article 68, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 1493/1999, ont exprimé l'intérêt de pouvoir autoriser les producteurs de vin à établir eux-mêmes l'attestation et le bulletin d'analyse.

(29) Some third countries, having established an effective system for inspecting their wine producers, implemented by their bodies or services, referred to in Article 68(1)(a) of Regulation (EC) No 1493/1999, have expressed an interest in the possibility of authorising the producers themselves to issue certificates and analysis reports.


L'opinion des handicapés eux-mêmes s'exprime à travers le Forum européen des personnes handicapées, qui est représentatif de divers types de handicaps et de secteurs d'intégration.

The views of disabled people themselves are expressed through the European forum on disabled people which is representative of various types of handicap and integration sectors.




D'autres ont cherché : pourraient eux-mêmes s'exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient eux-mêmes s'exprimer ->

Date index: 2024-10-27
w