Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi j'aimerais exprimer » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi j'aimerais exprimer publiquement le point de vue du ministre à ce sujet. La gestion intégrée des ressources océaniques, un concept clé de la Loi sur les océans du Canada, s'entend d'activités océaniques coordonnées et cohérentes.

Integrated ocean management, a concept central to the Canada Oceans Act, means ensuring that ocean activities are coordinated, that they fit together, and that they relate.


C’est pourquoi le Comité exprime son plein accord avec l’approche du réexamen et de l’adaptation périodiques par la Commission figurant dans la proposition.

Therefore the Committee fully concurs with the regular review and adjustment approach by the Commission represented in this proposal.


Le projet de loi sur lequel la Chambre se penche présentement pose à mon avis un risque grave à l'égard des droits des enfants canadiens, et c'est pourquoi j'aimerais exprimer mon désaccord sur la version actuelle du projet de loi C-560.

The bill currently being considered by the House poses a serious risk to the rights of Canadian children, which is why I would like to voice my opposition the current iteration of Bill C-560.


C'est pourquoi j'aimerais exprimer une fois de plus l'appui de notre gouvernement aux régions productrices d'amiante.

That is why I would once again like to express our government's support for the asbestos-producing regions.


Il s'est, par exemple, révélé difficile de se mettre d'accord sur des objectifs en matière d'éducation au niveau de l'UE, et les États membres n'ont pas pu convenir d'un indicateur unique pour exprimer l'objectif de réduction du nombre de personnes menacées par la pauvreté; c'est pourquoi un indicateur constitué de trois composants est couramment utilisé.

For instance, it proved difficult to agree on education targets at EU level and it was not possible for Member States to agree on a single indicator to express the target on the reduction of the number of people at risk of poverty, hence an indicator made up of three components is commonly used.


C'est pourquoi j'aimerais bien pouvoir intervenir à la Chambre pour exprimer mon appui à ce projet de loi. Malheureusement, ce projet de loi aurait de profondes conséquences non seulement pour ma province natale, la Colombie-Britannique, mais également pour tout le pays.

Unfortunately the bill is full of concerns that have deep ramifications for not only my home province of British Columbia but for the whole country.


C'est pourquoi je suis heureux d'être aujourd'hui devant vous, et d'avoir eu la possibilité de m'exprimer, aux côtés du président Juncker et du Conseil.

That is why I am happy to be here before you today, and to have been given the opportunity to speak, alongside President Juncker and the Council.


Il s'est, par exemple, révélé difficile de se mettre d'accord sur des objectifs en matière d'éducation au niveau de l'UE, et les États membres n'ont pas pu convenir d'un indicateur unique pour exprimer l'objectif de réduction du nombre de personnes menacées par la pauvreté; c'est pourquoi un indicateur constitué de trois composants est couramment utilisé.

For instance, it proved difficult to agree on education targets at EU level and it was not possible for Member States to agree on a single indicator to express the target on the reduction of the number of people at risk of poverty, hence an indicator made up of three components is commonly used.


C’est pourquoi ils ont exprimé une nette préférence en faveur de l’approche consistant à associer le développement de l’informatisation à la rationalisation de la législation douanière.

They therefore expressed a clear preference for combining progress on the IT side with the streamlining of customs legislation.


M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, j'ai posé une question plus tôt au député de Winnipeg—Transcona, mais je ne crois pas m'être très bien exprimé et c'est pourquoi j'aimerais essayer encore une fois.

Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, earlier I put a question to the member for Winnipeg Transcona and I do not think I expressed it very well so I would like to try it again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi j'aimerais exprimer ->

Date index: 2024-03-29
w