Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Voter le budget
Voter les subsides
Voter par téléconférence

Vertaling van "pour voter j'aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to




voter par téléconférence

cast a vote by means of teleconferencing, to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu’un gestionnaire gère un ou plusieurs FIA qui acquièrent un contrôle sur une société non cotée ou un émetteur, le gestionnaire ne devrait pas, pendant une période de vingt-quatre mois suivant l’acquisition du contrôle sur la société par les FIA, en premier lieu, être autorisé à faciliter, à soutenir ou à ordonner la distribution, la réduction de capital, le rachat d’actions et/ou l’acquisition de ses propres actions par la société conformément à la présente directive; en second lieu, pour autant que le gestionnaire soit autorisé à voter au nom des FIA dura ...[+++]

Where an AIFM manages one or more AIFs which acquire control over a non-listed company or an issuer, the AIFM should, for a period of 24 months following the acquisition of control of the company by the AIFs, first, not be allowed to facilitate, support or instruct any distribution, capital reduction, share redemption and/or acquisition of own shares by the company in accordance with this Directive; second, in so far as the AIFM is authorised to vote on behalf of the AIFs at the meetings of governing bodies of the company, not vote in favour of a distribution, ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, avant de voter, j’aimerais signaler un problème qui concerne le vote et qui pourrait nécessiter un débat et une solution.

– (DE) Mr President, before the vote, I would like to point out a problem which affects the vote and which may need to be discussed and resolved.


Toutefois, il apparaît que le nombre de citoyens qui s’inscrivent pour voter aux élections européennes dans leur État membre de résidence est inférieur à l’électorat potentiel, c’est-à-dire au nombre de citoyens de l’Union en âge de voter qui résident dans un État membre autre que leur État membre d’origine.

However, it seems that the number of citizens who register to vote in European elections in the Member State where they live is lower than the potential electorate, i.e. the number of EU citizens of voting age who live in a Member State other than their own.


J'aimerais donc aujourd'hui féliciter mes collègues MM. Méndez de Vigo et Corbettay, d'avoir rédigé l'ébauche d'un rapport que nous allons maintenant voter.

Therefore I would like, today, to congratulate my colleagues Mr Méndez de Vigo and Mr Corbett, who have drafted the report on which we are now going to vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci s'applique aussi à l'amendement 13 du groupe PSE, et j'aimerais demander à ces groupes de voter comme je leur indique afin d'éviter une duplication du texte.

This also applies to the PSE Group Amendment 13, and I would like to ask the groups to vote as I said, in order to avoid duplication of the text.


− (PL) J’aimerais voter en faveur du rapport de M. Liberadzki sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 95/50/CE, en ce qui concerne les compétences d’exécution conférées à la Commission.

− (PL) I would like to vote in favour of the report of Mr Liberadzki on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 95/50/EC as regards the implementing powers conferred on the Commission.


Je leur conseille vivement, en dépit du stade avancé des choses, de voter contre ces amendements, de voter pour l'emploi, de voter pour la réforme et de voter pour Barcelone.

I urge them, even at this late stage, to vote against these amendments, to vote for jobs, to vote for reform and to vote for Barcelona.


L'article 14, paragraphe 1, premier alinéa, dispose que si dans un État membre, la proportion de citoyens de l'Union qui y résident sans en avoir la nationalité et qui ont atteint l'âge de voter dépasse 20 % de l'ensemble des citoyens de l'Union en âge de voter et qui y résident, cet État membre peut réserver, en dérogeant aux articles 3, 9 et 10:

Article 14(1) provides that if, in a given Member State, the proportion of citizens of the Union of voting age who reside in but are not nationals of it exceeds 20% of the total number of citizens of the Union residing there who are of voting age, that Member State may, by way of derogation from Articles 3, 9 and 10:


L’article 14 de la directive 93/109/CE autorise un pays de l’UE à demander une dérogation à ce principe si la proportion de citoyens de l’Union résidant dans ce pays, sans en avoir la nationalité et qui ont atteint l’âge de voter, dépasse 20 % de l’ensemble des citoyens de l’UE en âge de voter qui y résident.

Article 14 of Directive 93/109/EC provides that if, in a given EU country, the proportion of non-national resident EU citizens of voting age exceeds 20 % of the total number of EU citizens of voting age residing there, that EU country may apply for a derogation.


La condition à remplir pour bénéficier d'une dérogation, telle qu'elle est énoncée à l'article 14, paragraphe 1, est que «la proportion de citoyens de l'Union, qui dans un État membre résident sans en avoir la nationalité et qui ont atteint l'âge de voter, dépasse 20 % de l'ensemble des citoyens de l'Union en âge de voter et qui y résident».

The circumstances described in Article 14(1) as a condition for granting a derogation are that "the proportion of citizens of the Union of voting age who reside in a given Member State but are not nationals of it exceeds 20% of the total number of citizens of the Union residing there who are of voting age".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour voter j'aimerais ->

Date index: 2022-12-20
w