Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplir actes juridiques
Accomplir des rituels de purification
Objectif centré sur la tâche à accomplir
Objectif orienté vers la tâche à accomplir
Post-contusionnel
Profil
Tenter
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Tenter un tir

Traduction de «pour tenter d'accomplir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


objectif orienté vers la tâche à accomplir [ objectif centré sur la tâche à accomplir ]

task-oriented objective [ task-centred objective ]


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusi ...[+++]

Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic


Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes




accomplir des rituels de purification

execute ritual cleansing activities | operate ritual cleansing activities | execute ritual cleaning activities | perform ritual cleaning activities




profil (de la mission tâche) à accomplir

profile of requirements


Législation canadienne se rapportant aux représentants à la prévention, aux comités de sécurité des travailleurs ainsi qu'au droit de refuser d'accomplir un travail dangereux

Canadian Legislation Relating to Workers' Safety Representatives and Committees as well as the Right to Refuse Dangerous Work


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Il est interdit d’entraver, de molester ou de gêner une personne dans l’accomplissement d’une chose qu’elle est autorisée à faire en vertu du présent article et en conformité avec celui-ci, ou d’empêcher ou de tenter d’empêcher une personne de faire toute semblable chose et, nonobstant toute autre loi ou règle de droit, toute personne doit, à moins qu’elle n’en soit incapable, accomplir tout ce qu’elle est tenue de faire en ver ...[+++]

(6) No person shall hinder, molest or interfere with any person doing anything that he is authorized by or pursuant to this section to do, or prevent or attempt to prevent any person doing any such thing, and, notwithstanding any other Act or law, every person shall, unless he is unable to do so, do everything he is required by or pursuant to this section to do.


Deuxièmement, y a-t-il quelque chose dans le processus budgétaire que nous pourrions faire pour tenter d'accomplir ce que vous cherchez à accomplir?

And secondly, is there anything in the budgetary process that should be directed toward what you're trying to accomplish?


Chers collègues, cela montre qu'il y a un problème au Comité de la régie interne, où de braves gens tentent d'accomplir un travail honorable, mais se retrouvent à tenter de rendre justice, alors qu'on ne respecte pas les garanties procédurales.

Colleagues, this indicates the problem with the Internal Economy Committee — good people trying to do an honourable job, caught up in trying to dispense justice when there is no due process.


Je peux pardonner aux républicains et aux opposants à la Couronne leur manque de connaissances, mais je les tiendrai responsables d'user de subterfuges ou de tenter d'accomplir furtivement ce qu'ils n'arrivent pas à accomplir légalement.

I can forgive republicans and opponents of the Crown for lacking in knowledge, but I will hold them to account for the practice of subterfuge and of attempting to accomplish by stealth those things they cannot accomplish by law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ce que je veux accomplir pendant mon mandat et je me suis engagée à 100 % à tenter d’y parvenir.

That is what I want to achieve in my time in office and I feel 100% committed to trying to achieve that.


Cela signifie que la majeure partie de ce que nous devons tenter d'accomplir dépend de la recherche et de l'innovation.

That means that much of what we need to try to achieve depends upon research and innovation.


L’élément le plus important souligné durant la présidence autrichienne est cependant celui du réalisme, celui qui consiste à accomplir ce qui peut l’être, à ne pas ignorer les problèmes qui se présentent et à essayer de construire un consensus pour tenter de les résoudre et, enfin, à considérer avec raison que lesdits problèmes ne peuvent être résolus en six mois.

However, the most important area which has been outlined during the Austrian Presidency has been one of realism, of doing things that are achievable, of not ignoring problems that are there and trying to build a consensus to try and solve them, as well as taking the sensible attitude that this cannot be solved just in six months.


Nous ne devrions donc pas tenter de la forcer à accomplir ce à quoi elle n'est pas destinée.

We should not therefore try to force this to do anything it is not intended to.


Aux États-Unis, ils ont cinq, six et même sept lois pour tenter d'accomplir ce que permet de faire notre projet de loi unifié, et le président dispose d'un droit de dérogation pour exclure certains actifs.

There they have five or six or seven pieces of legislation trying to accomplish what this bill does, with the President having a waiver in order to bar the seizure of a foreign state's assets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour tenter d'accomplir ->

Date index: 2021-09-19
w