Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chorée de Bergeron
Chorée de Henoch-Bergeron
Chorée électrique de Bergeron
Chorée électrique de Henoch-Bergeron
Constante de rayonnement de Stephan-Boltzmann
Effet Bergeron
Français
Maladie de Bergeron
Méthode des caractéristiques
Méthode graphique Bergeron
Méthode graphique Loewy-Schnyder-Bergeron
Processus de Bergeron
Processus de Wegener-Bergeron
Processus de nucléation de Findeisen-Bergeron
Processus itératif de Stephan
Procédé de Bergeron-Findeisen
Théorie de Bergeron-Findeisen
Théorie du cristal de glace
Tic spasmodique
électrolepsie

Vertaling van "pour stéphane bergeron " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chorée de Bergeron | chorée de Henoch-Bergeron | chorée électrique de Bergeron | chorée électrique de Henoch-Bergeron | électrolepsie | maladie de Bergeron | tic spasmodique

Bergeron chorea | Bergeron-Henoch disease


processus de nucléation de Findeisen-Bergeron [ processus de Bergeron | effet Bergeron | processus de Wegener-Bergeron ]

Findeisen-Bergeron nucleation process [ Bergeron-Findeisen process | Bergeron process | Bergeron effect | Wegener-Bergeron process | Bergeron-Findeisen-Wegener process | Wegener-Bergeron-Findeisen process | WBF process | three-phase process ]


théorie de Bergeron-Findeisen | théorie du cristal de glace | processus de Wegener-Bergeron

Bergeron-Findeisen theory | ice-crystal theory | Wegener-Bergeron process


théorie de Bergeron-Findeisen [ théorie du cristal de glace | processus de Wegener-Bergeron ]

Bergeron-Findeisen theory [ ice-crystal theory | Wegener-Bergeron process ]


processus de nucléation de Findeisen-Bergeron | effet Bergeron

findeisen-bergeron nucleation process | Bergeron effect


méthode des caractéristiques | méthode graphique Bergeron | méthode graphique Loewy-Schnyder-Bergeron

Bergeron's graphical method of characteristic quantities | graphical method according to Loewy-Schnyeder-Bergeron


constante de rayonnement de Stephan-Boltzmann

Stephan-Boltzmann radiation constant


processus itératif de Stephan

Stephan's iterative process


procédé de Bergeron-Findeisen

Bergeron-Findeisen process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Stéphane Bergeron, député de Verchères—Les-Patriotes, dans la région de Montréal.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Stéphane Bergeron, member for Verchères—Les-Patriotes, in the Montreal area.


Article 12, Stéphane Bergeron propose, Que le projet de loi C-2 , à l'article 12, soit modifié par substitution aux lignes 37 à 39, page 9, de ce qui suit : " jour du scrutin, à résider principalement dans la circonscription où se trouve la section de vote où il résidait principalement au début de " Après débat, du consentement unanime, Stéphane Bergeron est autorisé à retirer sa motion.

On Clause 12, Stéphane Bergeron moved, That Bill C-2, in Clause 12, be amended by replacing lines 36 to 40 on page 9 with the following: " by-election unless his or her principal place of residence on polling day is situated in the same electoral district that includes the polling division in which was situated the electors principal place of residence at the begin-" After debate, by unanimous consent, Stéphane Bergeron was permitted to withdraw his motion.


[Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Je m'appelle Stéphane Bergeron et je suis député de Verchères Les-Patriotes.

[Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes): I am Stéphane Bergeron and I am the member for Verchères Les-Patriotes.


[Français] M. Stéphane Bergeron: Je ne veux surtout pas monopoliser la présentation des motions, mais si vous me tordez le bras, monsieur le président, je propose que 10 minutes soient allouées aux témoins pour présenter leur exposé et que pendant l'interrogation des témoins, 10 minutes soient accordées à chaque intervenant, à la discrétion du président (La motion est adoptée) M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, j'imagine que la pratique courante est que les allocutions alternent selo ...[+++]

[Translation] Mr. Stéphane Bergeron: I certainly do not want to monopolize the tabling of motions, but if you twist my arm, Mr. Chairman, I move that 10 minutes be allocated to witnesses to make their presentation and that during the questioning of witnesses, each member be given 10 minutes, at the chairman's discretion (The motion is carried) Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, I presume the current practice is to alternate speakers based on the order in which committee members around the table submit their name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux vous dire que depuis trois ans que je siège à la Chambre des communes, j'ai reçu beaucoup de correspondance adressée «Dear Mme Stéphane Bergeron or Mrs. Stéphane Bergeron» ou lorsqu'on voulait respecter mon sexe on enlevait le «e» parce qu'en anglais les prénoms se terminant avec un «e», Joanne, Suzanne, sont généralement des prénoms féminins.

I can tell you that in the three years I have sat in the House of Commons, I have received a lot of mail addressed ``Dear Mme Stéphane Bergeron'' or ``Mrs. Stéphane Bergeron'' or when people wanted to make my name masculine, they would take off the ``e'', because, in English, such names, like Joanne or Suzanne, are usually women's names.


w