Il y a ensuite le premier ministre qui change toute cette question en affirmant que c'est un vote de confiance dans le gouvernement, pour faire en sorte que ses députés ne puissent pas voter selon leur conscience, mais plutôt en pensant qu'ils risquent de faire tomber le gouvernement et de se retrouver en période électorale.
Then we have the Prime Minister changing the whole issue and saying that this is a confidence vote for the government, so that he can make his members vote not according to their conscience but according to the threat that they will go into an election.