Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour qu'il concrétise les recommandations du rapport erasmus-dussault " (Frans → Engels) :

L'entente sur l'exercice des pouvoirs gouvernementaux par Kanesatake répond tout à fait à l'esprit des conclusions et des recommandations du Rapport Erasmus-Dussault et constitue en ce sens un pas positif vers une redéfinition plus saine des rapports entre les gouvernements et les peuples autochtones.

The agreement respecting Kanesatake governance fully reflects the spirit of the conclusions and recommendations of the Erasmus—Dussault report, and thus constitutes a positive step toward a healthier redefinition of the relationship between governments and aboriginal peoples.


L'Accord définitif nisga'a répond tout à fait à l'esprit des conclusions et des recommandations du rapport Erasmus-Dussault et constitue en ce sens un pas positif vers une redéfinition plus saine des rapports entre les gouvernements et les nations autochtones.

The Nisga'a final agreement fully reflects the spirit of the conclusions and recommendations of the Erasmus Dussault report, and therefore constitutes a positive step toward a healthier redefinition of relations between governments and the aboriginal nations.


L'Entente sur l'exercice de pouvoirs gouvernementaux par Kanesatake répond tout à fait à l'esprit des conclusions des recommandations du Rapport Erasmus-Dussault, et c'est pourquoi nous sommes heureux de participer et de concourir à l'adoption rapide du projet de loi.

The agreement respecting Kanesatake governance fully reflects the spirit of the conclusions and recommendations of the Erasmus-Dussault report, which is why we are pleased to facilitate speedy passage of the bill.


Depuis lors, le Bloc québécois n'a cessé de faire pression sur le gouvernement fédéral pour qu'il concrétise les recommandations du rapport Erasmus-Dussault.

Since then, the Bloc Québécois has pressured the federal government to act on the recommendations made in the Erasmus-Dussault report.


22. rappelle l'importance des programmes et outils de financement de l'Union tels que les programmes Horizon 2020, Erasmus+, Europe créative, "L'Europe pour les citoyens" et le cadre stratégique pour l'éducation et la formation à l'horizon 2020 dans le domaine de l'éducation, de la culture et du sport en tant que vecteurs essentiels des efforts des États membres dans la lutte contre les inégalités, l'intolérance, la discrimination et dans la prévention de la marginalisation, ainsi que de leurs efforts visant à intégrer les minorités d ...[+++]

22. Recalls the importance of EU programmes and funding instruments such as the Horizon 2020 programme, the Erasmus+ programme, Creative Europe, Europe for Citizens and the Education and Training 2020 strategic framework in the field of education, culture and sport, as crucial vectors for supporting Member States’ efforts to tackle inequalities, intolerance, discrimination and prevent marginalisation and to integrate minorities into the social life of individual Member States; calls on the Commission to implement its commitment to mobilise existing targeted funding to promote concrete ...[+++]


22. demande au Conseil de concrétiser la recommandation du rapport Barnier invitant à utiliser les régions ultrapériphériques européennes, sans exclusivité, comme points d'appui pour faciliter le prépositionnement de produits essentiels et de logistique afin de faciliter la projection de moyens humains et matériels européens, en cas d'intervention humanitaire d'urgence à l'extérieur de l'Union européenne;

22. Calls on the Council to work out details of how to act on the recommendation in the Barnier report that the EU’s outermost regions should be used, on a non-exclusive basis, as support bases to facilitate the pre-positioning of vital products and logistics, which would make it easier to deploy the available European human and material resources in the event of an urgent humanitarian intervention outside the EU;


22. demande au Conseil de concrétiser la recommandation du rapport Barnier invitant à utiliser les régions ultrapériphériques européennes, sans exclusivité, comme points d'appui pour faciliter le prépositionnement de produits essentiels et de logistique afin de faciliter la projection de moyens humains et matériels européens, en cas d'intervention humanitaire d'urgence à l'extérieur de l'Union européenne;

22. Calls on the Council to work out details of how to act on the recommendation in the Barnier report that the EU's outermost regions should be used, on a non-exclusive basis, as support bases to facilitate the pre-positioning of vital products and logistics, which would make it easier to deploy the available European human and material resources in the event of an urgent humanitarian intervention outside the EU;


20. invite la Commission à améliorer les capacités d'évaluation de l'Union dans toutes les phases du processus de reconstruction; demande instamment à la Commission de présenter, dans les meilleurs délais, des propositions visant à établir une force européenne de protection civile fondée sur le mécanisme européen de protection civile; invite le Conseil, à cet égard, et en vue de permettre à l'Union de réunir les ressources nécessaires pour fournir une aide d'urgence dans les 24 heures suivant une catastrophe, à concrétiser la recommandation d ...[+++]

20. Calls on the Commission to improve the EU’s evaluation capacity on all phases of the reconstruction process; urges the European Commission to put forward proposals as soon as possible for establishing an EU Civil Protection Force based on the EU Civil Protection Mechanism; in this respect, and in order to enable the Union to bring together the resources necessary for providing emergency assistance within 24 hours of the occurrence of a disaster, calls on the Council to work out details of how to act on the recommendation in the Barnier repo ...[+++]


L'accord d'aujourd'hui découle de la persévérance, du courage et de la patience des Autochtones; du leadership des Premières nations; des recommandations du rapport Erasmus-Dussault, endossées par le Bloc québécois, qui réclamaient la tenue d'une enquête publique sur les abus dans les pensionnats; du travail des membres du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord qui a mené à la signature de l'accord de principe le 20 novembre 2005.

Today's agreement is the product of the perseverance, courage and patience of native people; of first nations leadership; of the recommendations of the Erasmus-Dussault report, endorsed by the Bloc Québécois, which demanded the holding of a public inquiry into abuse in the residential schools; and of the work by members of the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development, which led to the signing of the agreement in principle on November 20, 2005.


3. insiste sur le fait que les enquêtes de suivi du rapport Goldstone doivent être indépendantes, crédibles et conformes aux critères internationaux; invite l'ensemble des parties concernées à tout mettre en œuvre pour se conformer à ces exigences et à ces normes dans le cadre de leurs enquêtes, à produire un rapport complet sur les résultats, et à concrétiser intégralement les conclusions contenues dans leur rapport, ainsi qu'à appl ...[+++]

3. Insists that the follow-up investigations to the Goldstone Report must be independent, credible and in conformity with international standards; calls on all parties concerned to make all possible efforts to meet these requirements and standards in their investigations, deliver a comprehensive report about the outcomes, and fully implement the findings included in their report, as well as to implement the recommendations of the Goldstone Report;


w