Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque numérique européenne
Europeana
Floreat Columbia ubique
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Puisse la Colombie fleurir en tout lieu

Traduction de «pour qu'europeana puisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec pr ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

to prevent any deep tank having bilge and ballast connexions being flooded from the sea


bibliothèque numérique européenne | Europeana

European digital library | European digital library network | Europeana | EDLnet [Abbr.]


Puisse la Colombie fleurir en tout lieu [ Floreat Columbia ubique ]

May Columbia flourish everywhere [ Floreat Columbia ubique ]


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Culture et patrimoine : pour que la voix du Canada puisse être entendue

Culture & heritage: making room for Canada's voices


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. souligne qu'il convient, dans le cadre d'une approche sectorielle, de trouver des solutions pour qu'Europeana puisse également proposer des œuvres protégées par le droit d'auteur, notamment des œuvres épuisées et orphelines, tout en respectant la législation régissant la propriété intellectuelle et en préservant les intérêts légitimes des ayants droit; estime que des solutions comme des licences collectives étendues ou d'autres pratiques de gestion collectives pourraient être préconisées;

29. Stresses that solutions should be found for Europeana also to offer in-copyright works, particularly out-of-print and orphan works, taking a sector-by-sector approach, while complying with laws governing intellectual property and preserving the legitimate interests of rightholders; believes that solutions such as extended collective licensing or other collective management practices could be favoured;


28. souligne qu'il convient, dans le cadre d'une approche sectorielle, de trouver des solutions pour qu'Europeana puisse également proposer des œuvres protégées par le droit d'auteur, notamment des œuvres épuisées et orphelines, tout en respectant la législation régissant la propriété intellectuelle et en préservant les intérêts légitimes des ayants droit; estime que des solutions comme des licences collectives étendues ou d'autres pratiques de gestion collectives pourraient être préconisées;

28. Stresses that solutions should be found for Europeana also to offer in-copyright works, particularly out-of-print and orphan works, taking a sector-by-sector approach, while complying with laws governing intellectual property and preserving the legitimate interests of rightholders; believes that solutions such as extended collective licensing or other collective management practices could be favoured;


Il convient, en la matière, de mobiliser toutes les ressources possibles pour soutenir les bibliothèques, musées et archives nationaux afin que le projet Europeana puisseritablement refléter la richesse et la diversité du patrimoine culturel européen.

In this respect, every possible resource needs to be found to support national libraries, museums and archives so that the Europeana project can become a true reflection of the wealth and diversity of Europe’s cultural heritage.


se félicite de la montée en puissance d'Europeana, qui se veut bibliothèque, musée et dépôt d'archives pour l'Europe et vise à ce que tout un chacun puisse accéder sur Internet à son patrimoine culturel et scientifique (6).

welcomes the emergence of Europeana, Europe's online library, museum and archive, which is intended to make Europe's cultural and scientific heritage accessible to all on the internet (6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. recommande que la Commission et des institutions partenaires du secteur privé trouvent des solutions informatiques, telles que des formats de lecture simple et des formats de copies protégées, pour le matériau numérisé disponible sur le site internet Europeana soumis au droit d'auteur, et que la page de présentation du dossier comprenne un lien vers une page du site internet du fournisseur du contenu à partir duquel le document puisse être téléchargé dan ...[+++]

18. Recommends that the Commission and partner institutions in the private sector find IT solutions – such as read-only and copy protect formats – for digitised material available on the ‘Europeana’ website that is subject to copyright, and that the file’s presentation page include a link to a page on the content provider’s website where the document can be downloaded under the conditions stipulated by the provider;


59. invite la Commission à lancer une campagne de vulgarisation médiatique et en ligne du site Internet Europeana en orientant le trafic des serveurs européens vers les sources Europeana, comme premier point d'accès aux informations numériques, et à inciter les États membres et les institutions culturelles à alimenter le contenu du site; demande parallèlement la mise sur pied d'une campagne médiatique en direction des étudiants et des enseignants à tous les nivea ...[+++]

59. Asks the Commission to launch a media and online campaign for popularising the Europeana site, directing traffic from European servers to Europeana sources as the main location for accessing data in digital form, and encouraging the Member States and cultural institutions to provide content to the site; calls, at the same time, for a special media campaign to target students and teachers at all levels of education, focusing on the use of the Europeana digital resources for educational purposes;


Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, Comité économique et social européen et au Comité des régions du 28 août 2009 intitulée « Europeana : prochaines étapes » [COM(2009) 440 final – Non publié au Journal officiel. La présente communication expose les enjeux à venir concernant la mise en œuvre d’Europeana.

Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions - "Europeana: next steps" [COM(2009) 440 final – Not published in the Official Journal. This Communication sets out the challenges to come concerning the implementation of Europeana.


Pour la période allant de 2009 à mi-2011, le développement d'Europeana sera cofinancé à hauteur de 6,2 millions d'euros dans le cadre du projet Europeana 1.0 sélectionné au titre du programme e Content plus .

For the period from 2009 to mid-2011 the development of Europeana will be co-funded with €6.2 million through the Europeana 1.0 project, selected under the e Content plus programme.


Le risque existe également qu’une proportion importante d’œuvres orphelines ne puisse être intégrée aux projets de numérisation de masse et de préservation du patrimoine culturel tels Europeana ou autres projets similaires.

There is also a risk that a significant proportion of orphan works cannot be incorporated into mass-scale digitisation and heritage preservation efforts such as Europeana or similar projects.


Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, Comité économique et social européen et au Comité des régions du 28 août 2009 intitulée « Europeana : prochaines étapes » [COM(2009) 440 final – Non publié au Journal officiel. La présente communication expose les enjeux à venir concernant la mise en œuvre d’Europeana.

Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions - "Europeana: next steps" [COM(2009) 440 final – Not published in the Official Journal. This Communication sets out the challenges to come concerning the implementation of Europeana.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour qu'europeana puisse ->

Date index: 2021-04-23
w