3. estime que toute politique d'action sur la demande à court terme visant à relancer l'activité (modifications des taux d'intérêt et ajustements fiscaux) devrait: premièrement, ne pas remettre en question la stabil
ité macroéconomique afin de restaurer la confiance des acteurs économiques et sociaux; deuxièmement, ne pas amoindrir la compétitivité des entreprises européennes sur un marché mondialisé; troisièmement être compatible avec la réduction de la dette publique et avec l'augmentation de l'épargne publique afin de financer les investissements
publics nécessaires pour accélérer ...[+++] la croissance économique et relever le défi que le vieillissement de la population constitue pour le modèle social européen;
3. Considers that any short-term demand policies aimed at recovering activity (interest rate changes and fiscal adjustments) should: firstly, not call into question macroeconomic stability in order to give economic and social actors renewed confidence, secondly, not erode European competitiveness in a globalised market, thirdly, these policies must be compatible with the reduction of public debt and the increase in public savings in order to finance public investments necessary to accelerate economic growth and address the challenge that ageing populations represent to the European social model;