10. demande à la Commission et aux États membres de tenir compte, dans leurs politiques d'aide au développement, des opérations d'acquisition foncière à grande échelle par les investisseurs des pays développés dans les pay
s en développement, plus particulièrement sur le continent africain, qui touchent les agriculteurs locaux et ont des répercussions catastrophiques sur les femmes et les enfants, afin de protéger ceux-ci de l'appauvrissement, d
e la famine et de l'éloignement forcé de leurs vill ...[+++]ages et de leurs terres;
10. Calls on the Commission and the Member States, in their development assistance policies, to take account of large-scale land acquisition processes by developed countries’ investors in developing countries, and on the African continent in particular, which are affecting local farmers and which have a devastating impact on women and children, with a view to protecting them from impoverishment, famine and forcible eviction from their villages and land;