Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Gardez la ligne
IM
Instant Messaging Presence Protocol
Instant d'explosion
Instant de couplage
Instant de liaison
Instant de tir
Instant initial
Instant messaging
Instant significatif
Instant significatif d'une modulation
Instant zéro
Instantané de l'état du moteur à cet instant
Instants significatifs d'une modulation
Instants significatifs d'une restitution
Messagerie instantanée
Ne quittez pas
Restez sur la ligne
Temps de liaison
Temps initial
évidemment

Vertaling van "pour l'instant évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
instant zéro [ instant de tir | instant initial | temps initial | instant d'explosion ]

time break [ shot break | shot moment | shot instant ]


instant significatif | instant significatif d'une modulation

significant instant | significant instant of a restitution | significant instant of modulation


instants significatifs d'une modulation | instants significatifs d'une restitution

significant instants of a modulation or of a restitution




instant de liaison [ temps de liaison | instant de couplage ]

binding time


instantané de l'état du moteur à cet instant

freeze frame engine conditions present at the time


messagerie instantanée | instant messaging [ IM ]

instant messaging [ IM ]


prendre position (acheter des titres pour son compte et être en mesure à tout instant de faire la contrepartie à un

take position (to)


Instant Messaging Presence Protocol

instant messaging presence protocol [ IMPP ]


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais pour l'instant, évidemment, elles ne réussissent pas le test de l'expiration.

They do not at the moment, of course, meet the expiration test.


Selon moi, cette politique serait vraiment très positive pour le Canada et je crois que les coûts seraient très faibles, même si je ne veux pas me lancer dans un argumentaire pour l'instant, évidemment.

I think such a policy would indeed be very positive for Canada, and I believe the costs would be very low, even though I can't get into the arguments at this point, of course.


Ce manque de détermination et de clarté est évidemment interprété par les manifestants comme une forme d’abandon et, par le pouvoir, comme une indulgence qui lui permet d’intensifier la répression. Une répression si cruelle qu’on ne parvient pas à imaginer un instant qu’au même moment la Syrie puisse être élue pour siéger au Conseil des droits de l’homme de l’Organisation des Nations unies, alors qu’aujourd’hui même les autorités s ...[+++]

This lack of determination and clarity is obviously interpreted by the demonstrators as a form of abandonment and by the authorities as an indulgence enabling them to step up their repression, a repression so cruel that it is unimaginable that Syria may be elected to sit on the UN’s Human Rights Council when the country’s authorities are right now refusing UN observers access to the city of Deraa, the scene of terrible violence against unarmed civilians.


Le deuxième cycle important c’est évidemment, et le président Albertini l’a rappelé à l’instant, la mise en œuvre du traité de Lisbonne.

The second important cycle is, of course – and Mr Albertini mentioned it a moment ago – the implementation of the Treaty of Lisbon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont bien entendu liés à la mise en œuvre et à l’exécution, ainsi qu’aux personnes que nous allons désigner en tant que représentants au sein de la Commission et, évidemment, en tant que mandataires pour les postes qui sont pour l’instant à pourvoir.

This is, of course, linked to the implementation and execution and to who we appoint as our representatives in the Commission and, of course, as leaders in the top posts that are now to be filled.


Pour l'instant, évidemment, le gouvernement fédéral a raison de dire qu'elle est déclaratoire.

For now, of course, the federal government is right to say that it is declaratory.


Je voudrais revenir un instant, Monsieur le Président, sur la question de l'efficacité énergétique, au sujet de laquelle il subsiste évidemment de nombreux problèmes et il nous semble primordial, une fois encore, de souligner l'importance des énergies renouvelables, ainsi que le fait que nous sommes tout à fait opposés à la pression croissante, exercée surtout par la présidence espagnole, de rouvrir la discussion sur le nucléaire, parce qu'il s'agit d'un débat dangereux et ...[+++]

I would like to touch briefly on the issue of energy efficiency, Mr President, which is an area that is clearly still extremely problematic. In this context, we feel that it is essential to reiterate the importance of renewable energies. Of course, we are also completely opposed to the increasing pressure, not least from the Spanish Presidency, to reopen the debate on nuclear energy, for it is dangerous and outdated in terms of both acceptance by society and environmental sustainability.


- Madame Hautala, je viens d'avoir l'information, à l'instant, pour Mme McKenna et, bien évidemment, je vais voir ce que nous pouvons faire pour cette collègue.

– Mrs Hautala, I have just received some information regarding Mrs McKenna, and I shall of course see what we can do to help her.


Il est évidemment très difficile de faire une véritable synthèse de l'application pratique de la directive, car sa mise en oeuvre est très récente et l'annexe de celle-ci, qui instaure les prescriptions subsidiaires, n'a fait l'objet, pour l'instant, d'aucune application.

Clearly, it is very difficult to produce a genuine summary of how the Directive has been implemented in practice, as this took place very recently, and the Annex to the Directive, which establishes subsidiary requirements, has not yet been applied.


Pour l'instant, évidemment, les Russes participent totalement et complètement au programme avec leurs chercheurs, leurs scientifiques, etc., mais il semble que, pour l'instant, ce ne soit pas une très grande priorité au sein de leur parlement, compte tenu des circonstances internationales et des situations difficiles qu'ils vivent à l'heure actuelle.

However, for now, Russian researchers and scientists are completely involved with the program, but at the moment it is not a huge priority for the Russian Parliament, given the international context and the problems it is currently trying to deal with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l'instant évidemment ->

Date index: 2025-03-29
w