Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Ingénieur d’essais
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
QQQOCP
Quand je pense à demain
Quand la porte s'ouvre
Responsable essais
Technicienne d’essais matériaux

Vertaling van "pour l'essai quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

flight test performance engineer | flight testing engineer | flight test engineer | flight test technician


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

agricultural equipment test engineer | test engineer


technicienne d’essais matériaux | technicienne d'essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux/technicienne d’essais matériaux

material testing technology studies analyst | materials tester | material testing technician | material testing technology studies scientist


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si un tel scénario se produisait à 12 milles de la côte de la ville de New York, croyez-vous que les autorités américaines chargées de la réglementation fédérale permettraient qu'il y ait des essais sismiques, étant donné le manque de données scientifiques concernant les effets de tels essais quand ils ont lieu au-dessus de munitions chimiques réactives qui ont plus de 60 ans et qui ont subi les effets de la corrosion, sans compter ...[+++]

If this scenario were to happen 12 miles off the coast of New York City, do you think that the U.S. federal regulators would allow seismic testing to proceed in light of the lack of scientific evidence regarding the effects of such testing above 60-year-old corroded and leaking reactive chemical munitions that are in a mile-wide dump site clearly marked " unexploded bombs" ?


Vous savez peut-être que j'ai des liens avec deux ou trois corps policiers en Ontario et que j'essaie, quand je peux, de passer du temps avec eux.

You may have heard before that I have relationships with two or three of the police forces in Ontario and I try to spend time with them from time to time.


M. Hood essaie, quand les situations de ce genre, de rapprocher les parties.

In that case, Mr. Hood tries to bring the parties to a rapprochement.


Je sais que c'est demander beaucoup aujourd'hui, mais en tout cas, on essaie quand même.

I know it's a lot to ask today, but in any case, it's worth a try.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de pouvoir à l’avenir éviter une duplication des inspections et des essais quand les niveaux de sécurité sont similaires et ainsi faire économiser de l’argent aux entreprises et

.so that where safety levels are similar, double testing and double inspections can be avoided in future to save companies money.


Plaque de contrôle de qualité : plaque à 24 puits contenant deux concentrations des témoins positifs et négatifs pour contrôler la performance d'un lot de cellules nouveau ou fournir les témoins positifs pour l'essai quand on teste les substances chimiques.

Quality control plate is a 24 well plate containing two concentrations of the positive and negative controls to monitor the performance of a new batch of cells or to provide the positive controls for the assay when testing chemicals.


si la force mesurée quand le niveau d’énergie requis a été atteint au cours des divers essais de charge horizontale ne s’écarte pas de ± 7 % de la force mesurée quand le niveau d’énergie requis a été atteint dans l’essai d’origine et si la déformation (4) mesurée quand le niveau d’énergie requis a été atteint au cours des divers essais de charge horizontale ne s’écarte ...[+++]

if the force measured when the required energy level has been reached in the various horizontal load tests does not deviate from the force measured when the required energy has been reached in the original test by more than ± 7 % and the deflection measured (4) when the required energy level has been reached in the various horizontal load tests does not deviate from the deflection measured when the required energy has been reached in the original test by more than ± 7 % (in case of a static test).


dans le cas des essais statiques, si la force mesurée quand le niveau d’énergie requis a été atteint dans les divers essais de charge horizontale n’est pas supérieure ou inférieure de 7 % à la force mesurée quand le niveau d’énergie requis a été atteint dans l’essai original et si la déformation (6) mesurée quand le niveau d’énergie requis a été atteint dans les divers essais de charge horizontale n’est pas supérieure ou infé ...[+++]

if the force measured when the required energy level has been reached in the various horizontal load tests does not deviate from the force measured when the required energy has been reached in the original test by more than ± 7 % and the deflection measured (6) when the required energy level has been reached in the various horizontal load tests does not deviate from the deflection measured when the required energy has been reached in the original test report by more than ± 7 % (in the case of static tests).


2.1.1. Le bas de jambe factice utilisé comme élément de frappe doit répondre aux critères énumérés au point 2.1.2 quand les essais sont réalisés suivant les indications du point 2.1.4 et aux critères énumérés au point 2.1.3 quand les essais sont réalisés suivant les indications du point 2.1.5.

2.1.1. The lower legform impactor shall meet the requirements specified in point 2.1.2 when tested as specified in point 2.1.4 and the impactor shall meet the requirements specified in point 2.1.3 when tested as specified in point 2.1.5.


Quand le niveau de qualité n'apparaît pas satisfaisant ou quand il semble nécessaire de vérifier la validité des essais effectués en application du point 6.4.2, l'inspecteur peut prélever des échantillons qui sont envoyés au service technique qui a effectué les essais d'homologation.

Where the quality standard appears unsatisfactory or where it appears necessary to verify the validity of the tests carried out in accordance with item 6.4.2 the inspector may select samples to be sent to the technical department which has carried out the component type-approval tests.


w