Certes, je suis ravi que le président de la Commissio
n européenne ait pu assister au débat d’aujourd’hui. En revanche, je n
e me réjouis pas du tout d’une éventuelle nouvelle communication qui devrait être publiée vers la fin de l’année, tant il est vrai que depui
s 2000 nous n’avons fait que suivre un chemin tortueux jalonné de différentes communications, de l’interprétation au document final, sans que les confusions législatives ne
...[+++] soient clarifiées.
I am very glad indeed that the President of the Commission is able to be here with us, but I am very far from happy at the prospect of yet another new communication towards the end of the years, for, from the year 2000 onwards, we have covered a circuitous route from one communication to another, from interpretation to summit document, without the clarification of the legal uncertainties that we needed being forthcoming.