Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "pour celle d'aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


mur d'une nappe libre ou captive à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente | mur d'une nappe à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente

negative confining bed


marques dont la date de dépôt est antérieure à celle de la demande communautaire

trade marks with a date of application for registration earlier than that of the application for registration of the Community trade mark
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La précision que j'ai tenté d'apporter hier et celle aujourd'hui portent sur le fait que le gouvernement libéral d'alors a utilisé la disposition de dérogation à des fins politiques, c'est-à-dire qu'il a menacé d'y recourir.

The clarification that I sought yesterday and the clarification today is the political use, the threatened use, of the notwithstanding clause by the Liberal government of the day.


A cette table de la gouvernance mondiale, celle, aujourd'hui, d'un G20 qui ne suffira pas, il faut que les européens soient acteurs et jamais spectateurs.

For world governance, the table around which today’s G20 gather will not be enough.


En ce qui concerne les conditions de détention des demandeurs d’asile, la Commission a proposé, dans les amendements à la directive sur les conditions d’accueil, des règles plus claires que celles aujourd’hui en vigueur, notamment l’exclusion, dans tous les cas, de la détention des mineurs non accompagnés.

As for the conditions of detention for asylum seekers, the Commission has proposed, in the amendments to the directive on reception conditions, clearer rules than those currently in force, in particular the prohibition, in all cases, of the detention of unaccompanied minors.


Mme Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Je suis très heureuse, car je ne serai pas celle, aujourd'hui, qui aura mal aux oreilles.

Ms. Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): I am very happy because today I will not be the one to have sore ears.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Fischler a souligné la nécessité de ne pas méconnaître les effets positifs d'une adhésion de la Lettonie: «Comment ne pas voir que l'agriculture lettonne bénéficiera d'une aide au développement rural bien plus élevée que celle aujourd'hui accordée aux agriculteurs européens? que les agriculteurs lettons, dès le premier jour de l'adhésion effective de leur pays, bénéficieront du régime communautaire d'intervention et de stockage, ainsi que de mécanisme commerciaux qui leur assureront des prix plus stables et des revenus plus sûrs? que l'appartenance à l'Union européenne permet ipso facto d'accé ...[+++]

The Commissioner insisted that the positive effects of Latvia's accession should not be ignored". What about the fact that the Latvian agricultural sector will have access to a far higher rural development support than EU farmers benefit from? What about the fact that from day one of accession Latvian farmers will benefit from EU intervention, storage systems, trade mechanisms which will stabilise prices and provide more income security to farmers? What about the fact that EU membership means entering a very large and competitive market of 500 million consumers? What about the fact that thanks to our bilateral trade liberalisation Latvia's agricultural exports to the EU have doubled between 2000 and 2 ...[+++]


4. prie, dans le respect des droits de propriété intellectuelle détenus par l'industrie pharmaceutique, la Commission de renforcer les moyens dont disposent les pays en développement pour résister aux pressions qui visent à faire adopter des lois sur les brevets plus strictes que celles aujourd'hui requises en vertu de l'accord OMC/ADPIC;

4. While respecting the intellectual property rights of the pharmaceutical industry, calls on the Commission to strengthen the ability of developing countries to resist the pressure to introduce more stringent patent laws than those currently required under the WTO TRIPS Agreement;


- convient d'enrichir le dialogue transatlantique, en confiant à l'IES le développement des activités similaires à celles aujourd'hui conduites au sein du Forum Transatlantique, selon des modalités à convenir qui permettent la participation à ces activités de tous les Etats concernés.

agreed to enrich the transatlantic dialogue by asking the ISS to undertake activities similar to those being currently conducted within the Transatlantic Forum, in accordance with modalities to be agreed, which would enable all the States concerned to participate in these activities.


L'Europe doit affirmer que l'on ne peut faire face à l'instabilité, aux dangers, au déséquilibre du monde d'aujourd'hui, uniquement en maniant un gros bâton, qu'il faut savoir gagner aussi la bataille de la paix, qu'il est nécessaire de consacrer aujourd'hui la même énergie à combattre les inégalités de développement, à résorber les foyers de tension comme celui du Proche-Orient, que celle qui a été déployée pour lutter contre le terrorisme.

Europe must emphasise the impossibility of dealing with the instability, the dangers, the imbalance of today’s world by merely wielding a big stick; it must emphasise that we also need to gain the upper hand in the struggle for peace, that we need to devote the same energy today to the fight against inequalities in the field of development and to defusing hotbeds of tension like the Middle East as has been applied to the struggle against terrorism.


Nous débattons aujourd'hui d'une arme qui est utilisée en Afghanistan, une arme qui compte parmi celles qui ont été bannies par la Convention des Nations unies en 1980, une arme qui aujourd'hui encore fait l'objet de discussions au sein de la conférence qui a lieu à Genève.

Today we are talking about a weapon which is being used in Afghanistan, a weapon which the United Nations Convention of 1980 called into question, a weapon which is today also the subject of discussion in the Conference taking place in Geneva.


Je souhaite terminer en disant que, deux ans après la tragédie de l'Erika, la satisfaction et le succès que suppose aujourd'hui l'approbation du paquet Erika I doivent réellement être un hommage à tous les citoyens qui ont été touchés dans leur vie à la suite du naufrage de l'Erika, il y a deux ans ; un hommage à tous les Européens qui, tout au long de ces années, ont vu se succéder des catastrophes entraînant des pollutions très importantes sans que les mesures adéquates ne soient prises avec la rigueur et l'exigence suffisantes ; ...[+++]

I would like to end by saying that, two years after the Erika tragedy, the satisfaction and success represented by the approval of the Erika I package today really must be a homage to all the citizens whose lives have been affected as a result of the sinking of the Erika two years ago. It must be a homage to all Europeans, who, over recent years, have seen the systematic repetition of huge disasters involving pollutants without any suitable or tangible measures, with sufficient rigour and sufficient demands, being taken, and also thos ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour celle d'aujourd ->

Date index: 2024-08-13
w