Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans la mesure nécessaire
Dans la mesure où
Pour autant que
Pour autant que de besoin

Traduction de «pour autant j'aimerais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders ...[+++]




dans la mesure nécessaire | pour autant que de besoin

in so far as may be necessary | to the extent necessary


dans la mesure où | pour autant que

to the extent that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autant je suis en désaccord avec la position que mes collègues conservateurs soutiennent, autant je partage l'indignation de mes collègues de ce côté de la Chambre, autant j'aimerais qu'on garde le sens du respect et qu'on comprenne que tous les Québécois, dans cette Chambre, défendent leurs convictions, qu'elles aillent dans le sens d'un Canada uni ou dans le sens d'un Québec indépendant.

As much as I disagree with my Conservative colleagues' position and share the indignation of my colleagues on this side of the House, I would like everyone here to act respectfully and understand that all Quebeckers in this House stand up for what they believe, whether they believe in a united Canada or an independent Quebec.


ex Chapitre 62 | Vêtements et accessoires du vêtement, autres qu'en bonneterie; | Tissage avec confection (y compris coupe) [5] [6] ou Broderie accompagnée de confection (y compris coupe) pour autant que pour autant que la valeur du tissu non brodé utilisé n'excède pas 40 % du prix départ usine du produit [6] ou Revêtement accompagné de confection (y compris coupe) pour autant que pour aut ...[+++]

ex Chapter 62 | Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted; except for: | Weaving accompanied by making-up (including cutting) [5] [6] or Embroidering accompanied by making up (including cutting), provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product [6] or Coating accompanied by making up (including cutting), provided that the value of the uncoated fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product [6] or Making-up preceded by printing accompanied by at least two preparatory finishing operations (such as scouring, bleaching, merc ...[+++]


Voilà quelques raisons pour lesquelles je suis totalement opposé à cette motion, autant j'aimerais voir toutes les usines de valorisation et raffineries possibles construites dans l'Ouest du Canada.

Those are a couple of the reasons why I am particularly opposed to this motion, as much as I would like to see all the upgraders and refineries built in western Canada that could possibly be built.


– esprit d’entreprise peu développé – 45 % seulement des citoyens européens aimeraient avoir un emploi indépendant contre 55 %, par exemple, aux États-Unis;

– weak entrepreneurial spirit -- only 45% of European citizens would like to be self-employed compared to 55% e.g. in the United States;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seuls 45 % des citoyens de l’Union (et moins de 40 % de femmes), aimeraient avoir un emploi indépendant, contre 55 % de la population aux États-Unis et de 71 % en Chine[17]. Les effets de catalyse et de démonstration, par exemple les prix européens ou les conférences, ainsi que les mesures renforçant la cohérence et la consistance telles que l’analyse comparative et l’échange de bonnes pratiques, apportent une importante valeur ajoutée européenne.

Only 45% of the Union citizens (and less than 40% of women) would like to be self-employed as compared to 55% of the population in the United States and 71% in China.[17] Demonstration and catalytic effects, for example European Awards and conferences, as well as coherence and consistency enhancing measures such as benchmarking and exchanges of best practices provide a high European added value.


Monsieur le président, autant j'aimerais que mes collègues conservateurs m'expliquent pourquoi, lorsqu'ils étaient dans l'opposition, ils refusaient catégoriquement que les secrétaires parlementaires fassent partie des sous-comités, autant j'aimerais que nous accélérions le processus et passions au vote, car nous n'en sommes qu'au deuxième point de l'ordre du jour.

Thank you. Mr. Chairman, as much as I would like to hear the explanation from my Conservative colleagues as to why they so strenuously and consistently opposed this kind of a motion to include, for instance, the parliamentary secretary when they were in opposition, I think it notable that we are only on the second item on the list, and I would hope we could try to have an expeditious process by moving to a vote on these things.


Autant j'aimerais souscrire à ce que dit mon collègue, M. Ménard — nous avons jadis été procureur général en même temps, il y a longtemps de cela — je ne suis pas d'accord.

Inasmuch as I want to agree with my colleague, Mr. Ménard—we used to be attorneys general together a long time ago—I disagree.


En général, les AN considèrent que le personnel dont elles disposent est suffisant pour assurer le travail qui leur incombe, bien que certaines d’entre elles déplorent la charge administrative relativement élevée et que la plupart aimeraient faire plus.

In general, the NAs consider themselves to be sufficiently staffed for their tasks, which some of them see as a relatively high administrative burden, although most would like to accomplish more.


Certaines autorités chargées de programmes de l'objectif 2 ont néanmoins indiqué qu'elles aimeraient également devenir bénéficiaires finals de l'objectif 3.

Nevertheless some of the Managing Authorities for the Objective 2 programmes have indicated that they would also like to become final beneficiary for Objective 3.


Par conséquent, autant ils aimeraient nous aider, autant ils refusent d'intervenir et d'appuyer nos agents dans toute situation dangereuse s'ils doivent laisser de l'autre côté leurs armes.

Therefore, much as they would like to help, they will refuse to come in and help our officers in any kind of dangerous situation, when they have to leave their sidearms at home.




D'autres ont cherché : dans la mesure nécessaire     dans la mesure où     pour autant     pour autant que de besoin     pour autant j'aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour autant j'aimerais ->

Date index: 2023-06-30
w