Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaquant
Attaquante
Attaque
Attaque de l'homme du milieu
Attaque de l'intercepteur
Attaque en avantage numérique
Attaque informatique par saturation
Attaque massive
Attaque par DDOS
Attaque par déni de service
Attaque par déni de service distribué
Attaque par hôte interposé
Attaque par refus de service
Attaque par saturation
Attaque à cinq
Avant
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Daech
Daesh
IQ; IRQ
Irak
Jeu de puissance
Joueur attaquant
Joueur d'attaque
Joueur en attaque
Joueur offensif
Joueuse attaquante
Joueuse d'attaque
Joueuse en attaque
Joueuse offensive
Ligne d'attaque
République d'Irak
Trio
Trio d'attaquants
UNSCOM
État islamique
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie

Traduction de «pour attaquer l'irak » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


attaque par saturation | attaque par déni de service | attaque par déni de service distribué | attaque par refus de service | attaque par DDOS | attaque informatique par saturation

saturation attack | saturation computer attack | denial of service attack | DOSA | distributed denial of service | DDOS | distributed denial-of-service attack


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


attaquant [ attaquante | joueur en attaque | joueuse en attaque | joueur attaquant | joueuse attaquante | avant ]

attacking player [ attacker | striker | attack | forward ]


joueur d'attaque [ joueuse d'attaque | attaquant | attaquante | joueur offensif | joueuse offensive | joueur attaquant | joueuse attaquante ]

attacking player [ attacker | offensive player ]


attaque à cinq | attaque en avantage numérique | attaque massive | jeu de puissance

power play | man advantage


trio | trio d'attaquants | ligne d'attaque | attaque

line | attacking line | offensive line | forward line


attaque de l'intercepteur | attaque par hôte interposé | attaque de l'homme du milieu

man-in-the-middle attack | MITMA | MITM | MIM attack | bucket brigade attack
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces déclarations visent notamment les Moudjahidins du peuple basés en Irak, d'où ils lancent des attaques régulières contre des cibles iraniennes. Des critiques ont également été formulées à l'encontre des pays européens abritant des groupes d'opposition radicaux.

This relates in particular to the Mojahedin-e-Khalq; based in Iraq whence attacks are regularly launched on Iranian targets, but there has also been criticism of European countries harbouring radical opposition groups.


- Les attaques terroristes du 11 septembre 2001 et leurs conséquences - notamment les guerres d'Afghanistan et d'Irak - ont amplifié les préoccupations en matière de sécurité.

- The 11th of September 2001 terrorist attacks and their aftermath - including the Afghanistan and Iraq wars - have given rise to increased security concerns.


Elle a de graves problèmes économiques et je pense que ce qui importe dans ce qui s'est produit relativement en Irak, c'est le fait que malgré ses difficultés économiques, le Parlement turc a refusé de permettre aux Américains d'utiliser le sol turc pour lancer une attaque contre l'Irak et a refusé de permettre à l'armée américaine et à l'aviation américaine d'occuper des bases turques pour pouvoir lancer une attaque contre l'Irak à partir de là. Je tiens à signaler que ce n'était pas une déci ...[+++]

It is in terrible trouble economically, and I think what is so significant in what has happened with Iraq is the fact that, despite its difficulties, the Turkish parliament refused to allow the Americans to use Turkish soil for an attack on Iraq and refused to allow the American army and air force to occupy Turkish bases for an attack on Iraq.


Si le Conseil de sécurité des Nations Unies rejette une attaque unilatérale ou une attaque contre l'Irak en raison de l'insuffisance de preuves, et si le gouvernement canadien décide, comme il en a le pouvoir, de participer à une attaque unilatérale contre l'Irak, je serai l'un des premiers députés de ce côté-ci de la Chambre à voter contre une telle intervention et, par conséquent, à retirer ma confiance au gouvernement.

If the UN Security Council rejects a unilateral attack or an attack on Iraq because there is not sufficient evidence and if this government, as it has the power to do, decides it will join a unilateral attack on Iraq, I will be one of the first on this side of the House to try to vote no confidence in my government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi choquant que ce pourcentage puisse être, il laisse poindre une importante lueur d'espoir, car, s'il est effectivement vrai que 82 p. 100 des Américains pensent réellement que lancer une attaque contre l'Irak déclencherait des attentats terroristes aux États-Unis, alors que 13 p. 100 pensent que ce serait une action préventive, il reste que cela donne une indication du nombre d'Américains qui partagent avec un nombre croissant de Canadiens et de personnes dans le monde entier la convictio ...[+++]

Shocking as that statistic is there is buried within it an important ray of hope, because if it is indeed true that 82% of Americans actually believe that launching an attack on Iraq would result in terrorist attacks on the U.S., as opposed to 13% who think it would be a preventative action, it gives us a glimpse of how many Americans share with the growing numbers of Canadians and people around the world the belief that this war can and must be stopped and that we need to work together to find alternatives to any attack on Iraq (1335) Second, with respect to the context, in spite of the fact tha ...[+++]


Si je décidais de retirer ma confiance au gouvernement dans le cas où il approuverait une attaque unilatérale contre l'Irak, c'est parce que 66 p. 100 des Canadiens sont contre une telle action et que 80 p. 100 des Canadiens sont contre toute forme d'attaque contre l'Irak.

The reason why I would have to press no confidence in my government if it supported a unilateral attack on Iraq is because 66% of Canadians are opposed to such action and the total number of Canadians who are opposed to an attack on Iraq is about 80%.


- Les attaques terroristes du 11 septembre 2001 et leurs conséquences - notamment les guerres d'Afghanistan et d'Irak - ont amplifié les préoccupations en matière de sécurité.

- The 11th of September 2001 terrorist attacks and their aftermath - including the Afghanistan and Iraq wars - have given rise to increased security concerns.


Le fait est que depuis, son invasion du Koweït en 1990, l'Irak n'a menacé aucun voisin et certainement pas les États-Unis. Ce qu'on appelle le «dossier Blair», dans lequel le premier ministre du Royaume-Uni, Tony Blair, a présenté un éventail de critiques contre l'Irak, ne renfermait aucune preuve que l'Irak accumule des armes de destruction massive et prévoit les utiliser dans une attaque imminente.

The fact is, since its invasion of Kuwait in 1990, Iraq has not threatened any neighbour and certainly not the U.S. The so-called " Blair dossier," in which U.K. Prime Minister Tony Blair presented an assortment of criticisms of Iraq, did not contain proof that Iraq is mounting weapons of mass destruction and planning to use them in an imminent attack.


Les attaques à l’anthrax perpétrées aux États-Unis nous obligent à revoir comment nous pouvons arrêter les programmes d’armement de l’Irak.

The anthrax attacks in the US compel us yet again to consider how we can stop the arms programmes in Iraq.


Ces déclarations visent notamment les Moudjahidins du peuple basés en Irak, d'où ils lancent des attaques régulières contre des cibles iraniennes. Des critiques ont également été formulées à l'encontre des pays européens abritant des groupes d'opposition radicaux.

This relates in particular to the Mojahedin-e-Khalq; based in Iraq whence attacks are regularly launched on Iranian targets, but there has also been criticism of European countries harbouring radical opposition groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour attaquer l'irak ->

Date index: 2025-10-05
w