Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acc.
Accommodation
Accommodation d'oeil
Accommodation tonique
Adaptation
Armements conventionnels en Europe
Comité des Églises auprès des migrants en Europe
Commission des Églises auprès des migrants en Europe
DCE
Délégation auprès du Conseil de l'Europe
FCE
Forces armées classiques en Europe
Forces armées conventionnelles en Europe
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Point de repos accommodatif
Point de repos de l'accommodation
Point zéro
Position de repos de l'accommodation
Pouvoir d'accommodation
Puissance d'accommodation
Vente d'accommodation
Vente d'accommodement
état de repos de l'accommodation

Vertaling van "pour accommoder l'europe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accommodation | pouvoir d'accommodation | puissance d'accommodation

accommodation | accommodation ability


position de repos de l'accommodation [ état de repos de l'accommodation | point de repos de l'accommodation | point de repos accommodatif | accommodation tonique | point zéro ]

resting point of accommodation [ RPA | resting state of accommodation | dark focus | milk-bowl focus ]


accommodation | accommodation d'oeil | adaptation | acc. [Abbr.]

accommodation | accommodation of the eye | acc. [Abbr.]


Délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation parlementaire auprès du Conseil de l'Europe | Délégation auprès du Conseil de l'Europe [ DCE ]

Swiss Parliamentary Delegation to the Council of Europe | Delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe | Delegation to the Council of Europe [ DCE ]


Forces conventionnelles en Europe [ Forces classiques en Europe | Forces armées conventionnelles en Europe | Forces armées classiques en Europe ]

Conventional Forces in Europe [ CFE | Conventional Armed Forces in Europe ]


Commission des Églises auprès des migrants en Europe [ Comité des Églises auprès des migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale ]

Churches' Commission for Migrants in Europe [ CCME | Churches' Committee for Migrants in Europe | Churches' Committee on Migrant Workers in Europe | Churches' Committee on Migrant Workers in Western Europe ]


vente d'accommodement | vente d'accommodation

accommodation sale


Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventional Forces in Europe | negotiations on reductions in conventional armed forces in Europe | CFE [Abbr.]


Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | Délégation suisse auprès de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)

Swiss Delegation to the Parliamentary Assembly of the OSCE | Delegation to the Parliamentary Assembly of the OSCE | Swiss Delegation to the Parliamentary Assembly of the Organisation for Security and Cooperation in Europe | Delegation of Switzerland to the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE)


Division politique I, Europe, Conseil de l'Europe, OSCE

Political Affairs Division I, Europe, Council of Europe, OSCE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour tirer pleinement parti des avantages des migrations, l'Europe doit trouver le moyen de mieux s'accommoder de la diversité et du multiculturalisme de ses sociétés en rendant l'intégration des migrants plus efficace.

If the full benefits from migration are to be realised, Europe needs to find a way to better cope with its diverse and multicultural societies through more effective integration of migrants.


Je sais pertinemment que ce projet de loi porte expressément sur le commerce électronique, le commerce au sein d'une province, à l'extérieur des provinces, d'une province à l'autre et à l'étranger et, bien sûr, les accommodements avec l'Europe et le reste du monde.Mais en ce qui concerne l'accès à l'information, il semble que les journalistes, les artistes, les comédiens et les auteurs aient libre accès à votre information personnelle.

Knowing full well that this bill is specifically about electronic commerce, and the commerce we do within the province, outside the province, interprovincially and internationally, and of course, the ballgame we must play with Europe and the rest of the world.But in terms of access to information, it appears that journalists, artists, comedians, and literary people have free access to your personal information.


Oui, je peux m'accommoder de cela. Ainsi, le libellé de la motion serait le suivant: « Que le comité entreprenne une étude sur la crise actuelle de la dette et les troubles économiques aux États-Unis et en Europe, et leurs répercussions potentielles sur le Canada, et qu'il invite le ministre des Finances et le gouverneur de la Banque du Canada à se présenter devant lui».

Then the motion would read, “That the committee undertake a study on the current debt crisis and economic turmoil in the United States and Europe and its potential impact on Canada, and that the committee invite the Minister of Finance and the Governor of the Bank of Canada to present to the committee”.


Dans les événements qui se sont produits en Europe dernièrement, les compagnies aériennes canadiennes ont quand même réussi à accommoder leurs passagers.

During the recent events in Europe, Canadian airlines were able to accommodate their passengers, at least.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles pressions l’Union est-elle prête à exercer sur Israël en ce qui concerne tant Gaza que la Cisjordanie, y compris Jérusalem, pour rappeler à ses dirigeants actuels et futurs que l’appartenance à la communauté internationale en général, et le partenariat privilégié avec l’Union européenne en particulier, ont un prix, qu’ils ne s’accommodent ni de l’occupation militaire, ni des crimes de guerre, ni d’une politique qui pousse chaque jour un peu plus au divorce entre l’Europe ...[+++]

What pressure is the Union prepared to exert on Israel over Gaza and the West Bank, including Jerusalem, to remind its current and future leaders that membership of the international community in general, and the privileged partnership with the European Union in particular, come at a price, that they have no place for military occupation, nor war crimes, nor a policy which pushes each day towards a divorce between Europe and the Arab-Muslim world?


Quelles pressions l’Union est-elle prête à exercer sur Israël en ce qui concerne tant Gaza que la Cisjordanie, y compris Jérusalem, pour rappeler à ses dirigeants actuels et futurs que l’appartenance à la communauté internationale en général, et le partenariat privilégié avec l’Union européenne en particulier, ont un prix, qu’ils ne s’accommodent ni de l’occupation militaire, ni des crimes de guerre, ni d’une politique qui pousse chaque jour un peu plus au divorce entre l’Europe ...[+++]

What pressure is the Union prepared to exert on Israel over Gaza and the West Bank, including Jerusalem, to remind its current and future leaders that membership of the international community in general, and the privileged partnership with the European Union in particular, come at a price, that they have no place for military occupation, nor war crimes, nor a policy which pushes each day towards a divorce between Europe and the Arab-Muslim world?


Comme cela a été le cas en 1999, nous avons réussi, à force de ténacité et d'inventivité, et en étroite coopération avec le secteur, en particulier dans le cadre du groupe de travail interpartis sur le vin, à élaborer un compromis dont le secteur vitivinicole tant du sud que du nord de l'Europe devrait pouvoir s'accommoder, pour autant que les cultivateurs produisent de bons vins et que les négociants soient capables de commercialiser efficacement les vins à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE.

As was the case back in 1999, we have managed, by dint of tenacity and resourcefulness and in close cooperation with the trade, particularly in the cross-party working group on wine, to work out a compromise with which the wine trade in both southern and northern Europe should be able to live, provided that growers produce good wines and vintners are able to market them effectively inside and outside the EU.


S’agissant de s’en accommoder, l’Europe fait ce qu’elle a toujours su faire: elle s’est ouverte aux autres cultures.

In coming to terms with globalisation, Europe is doing what it has always been able to do well: it has opened up to other cultures.


Il faut s’efforcer d’élaborer des protocoles traitant des problèmes, c’est une démarche judicieuse: ne pas se débarrasser de parties de la Constitution qui ont été approuvées par le Parlement, par le Conseil, par 18 pays d’Europe, mais essayer de trouver et d’accommoder les difficultés et d’analyser les problèmes des pays ayant voté «non», ou peut-être d’autres qui émettent des réserves.

The issue then is to try to get protocols to deal with the issues, that is the sensible thing: not throwing away parts of the Constitution that have been agreed upon by Parliament, by the Council, by 18 countries across Europe, but to try to find and accommodate the difficulties and analyse what the difficulties are in those countries which have voted ‘no’, or perhaps others which have reservations.


Par ailleurs, une sensibilité à la dégradation de l'environnement et un intérêt pour ce que nous avons appris à appeler un développement durable se sont développés et même renforcés tout aussi naturellement en Europe et chez les Européens, contraints depuis toujours à s'accommoder de ressources naturelles limitées.

It is also natural that Europe and its citizens, who have always had to cope with a scarcity of natural resources, have developed and indeed sharpened their awareness of depredations to the environment and their interest in what we have learned to call sustainable development.


w