Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ainsi qu'on s'élève jusqu'aux étoiles
Campagne EURO 2002
Campagne d'information Euro 2002
Directive vie privée et communications électroniques
EEurope 2002
Gagner au vent
Les bénéfices s'élèvent
Plan d'action eEurope 2002
S'élancer en hauteur
S'élever
S'élever au vent
S'élever à..$
Telle est la voie vers les étoiles

Vertaling van "pour 2002 s'élève " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE










Amelia Rising centre d'agressions sexuelles du Nipissing [ Centre d'agressions sexuelles du Nipissing Amelia Rising | Amelia s'élève : Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles au Nipissing ]

Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing [ Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Centre of Nipissing ]


Telle est la voie vers les étoiles [ C'est ainsi qu'on s'élève jusqu'aux étoiles ]

Such is the pathway to the stars


Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Directive on privacy and electronic communications | ePrivacy Directive


Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002

EURO 2002 campaign | Euro 2002 Information Campaign


plan d'action eEurope 2002 | eEurope 2002 [Abbr.]

action plan E-Europe 2002
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le budget total du programme SAPARD pour les années 2000 à 2002 s'élève à 748 millions EEK, dont 318 millions EEK ont été engagés au cours des années 2001 et 2002 (le programme SAPARD en Estonie a démarré en 2001) et 5 millions EEK de crédits engagés ont été annulés.

Total budget in years 2000-2002 of the SAPARD programme is around EEK 748 million. The commitment in years 2001-2002 (SAPARD programme started in year 2001 in Estonia) is EEK 318 million and the cancelled commitment is EEK 5 million.


Aussi, la contribution totale d'ISPA à des projets financés en 2002 s'élève à 1,55 milliard d'euros, représentant un taux moyen d'aide non remboursable de 64,9 % du coût éligible total de 2,39 milliards d'euros, le solde étant cofinancé par les pays candidats (sources nationales au niveau central, régional et/ou local) et par des institutions financières internationales (IFI).

[3] As a result, the total ISPA contribution to projects funded in 2002 amounted to EUR 1.55 billion, representing an average grant rate of 64.9% of the total eligible project cost of EUR 2.39 billion, the remainder being financed by the applicant countries from national sources at central, regional, and/or local level, as well as by international financial institutions (IFIs).


Les avances payées en 2002 s'élèvent donc à EUR 109 211 938.

The advances paid in 2002 thus amount to EUR 109 211 938.


Conformément à l'article 4 du règlement (CE) n°1164/94 modifié par le règlement (CE) n°1264/99, « règlement Fonds de cohésion », les ressources pour engagement allouées au Fonds de cohésion pour l'année 2002 s'élèvent à 2.615 millions d'euros aux niveaux de prix 1999.

In accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 1164/94, as amended by Regulation (EC) No 1264/1999 (the Cohesion Fund Regulation), Cohesion Fund resources available for commitment for 2002 amounted to EUR2 615 million at 1999 prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après indexation, le montant définitif des ressources du Fonds de cohésion pour l'année 2002 s'élève à 2.788 millions d'euros.

The final amount, after indexation, of the resources of the Cohesion Fund for 2002 was EUR2 788 million.


Pour terminer, mon enveloppe budgétaire totale, pour l'exercice 2001-2002, s'élève à 1,965 million de dollars; sur ce montant, 1,683 million de dollars sont consacrés aux salaires et 282 000 $ au fonctionnement et à l'entretien.

I have a final point. My overall budget allotment for the 2001-2002 fiscal year is $1.965 million, of which $1.683 million is for salary and $282,000 is for operating and maintenance.


1.2 La population de la ville de Calgary (recensement de 2002) s’élève à 904 987 personnes; la ville occupe une superficie de 721,73 km.

1.2 The population of the City of Calgary (2002 Census) is 904,987. The corporate area of the city is 721.73 square kilometers.


Le budget pour 2002 s'élève à 4 millions d'euros.

The 2002 budget totals EUR 4 million.


— Honorables sénateurs, le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui, la Loi de crédits no 3 pour 2001-2002, prévoit le déblocage du total des montants exposés dans le Budget supplémentaire des dépenses (A) pour 2001-2002, s'élevant à 6,95 milliards de dollars.

She said: Honourable senators, the bill before you today, Appropriation Act No. 3, 2001-2002, provides for the release of the total of amounts set out in Supplementary Estimates (A) for 2001-2002 amounting to $6.95 billion.


Le Budget principal du secrétariat du Conseil du Trésor pour 2001-2002 s'élève à presque 2,1 milliards de dollars, soit 344,2 millions de dollars de plus que le précédent.

The 2001-2002 main estimates for the Treasury Board Secretariat amount to almost $2.1 billion. This is an increase of $344.2 million over last year.




Anderen hebben gezocht naar : campagne d'information euro     campagne euro     eeurope     gagner au vent     les bénéfices s'élèvent     monter s'élever soudain     plan d'action eeurope     élancer en hauteur     élever     élever au vent     élever à $     vague     pour 2002 s'élève     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 2002 s'élève ->

Date index: 2025-08-03
w