38. considère que les États membres ont des traditions longues et diverses en matière de protection des consommateurs; note que le secteur des services f
inanciers exige une harmonisation minimale tandis que certains acteurs financiers, notamment les institutions financières multinationales préconisent une harmonisation maximale afin de réaliser des conditions équitables; par conséquent, reconnaît la permanence du risque lié à l'incertitude juridique pour les fournisseurs et les consommateurs; voit les
économies d'échelle potentielles associées à l'harmo ...[+++]nisation; invite instamment la Commission à organiser une discussion sur la structure fondamentale du marché européen des services financiers en ne perdant pas de vue les intérêts des consommateurs et des acteurs financiers et la compétitivité européenne mondiale; 38. Considers that Member States have long and diverse tra
ditions in consumer protection; notes that the predominant call from the financial services indust
ry is ) for minimum harmonisation, whereas certain practitioners, notably the multi-national financial institutions, advocate maximum harmonisation in order to achieve a true level playing field; therefore, urges the Commission to organise a discussion about the fundamental structure of the EU financial services market, bearing in mind consumer and practitioner interests and Euro
...[+++]pean global competitiveness;