Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posées s'avèrent clairement " (Frans → Engels) :

F. considérant que le gouvernement hongrois a lancé, le 24 avril 2015, une consultation nationale sur l'immigration sous la forme d'un questionnaire en douze points adressé à tous les citoyens hongrois de 18 ans et plus; que la plupart des questions posées s'avèrent clairement orientées et de nature rhétorique et qu'elles établissent un lien direct et font l'amalgame entre les phénomènes migratoires et les problèmes de sécurité; que les personnes répondant au questionnaire doivent fournir des données personnelles et donc afficher leurs opinions politiques, en violation des règles en matière de ...[+++]

F. whereas on 24 April 2015 the Hungarian Government launched a national consultation on immigration, publishing a questionnaire consisting of twelve questions to be addressed to every Hungarian citizen aged 18 or over; whereas most of the questions clearly appear to be of a suggestive and rhetorical nature, establishing a biased and direct link between migratory phenomena and security threats; whereas the replies to the questionnaire are to be complemented by personal data, thus revealing people’s political opinions in violation of data protection rules;


Henri Malosse a rassuré son interlocuteur mais l’a encouragé à ce qu’il pose la question clairement dans ses entretiens avec Chisinau, Bucarest et Bruxelles.

Henri Malosse reassured his interlocutor and encouraged him that he will raise the question very clearly in his talks with Chisinau, Bucharest and Brussels.


Tout en soutenant les solutions figurant dans les rapports préparés par M Jeggle, j'aimerais néanmoins rappeler au commissaire Fischer Boel qu'un débat sérieux s'avère nécessaire au sujet des volumes et de l'avenir des quotas de la production laitière en vigueur dans l'Union européenne, car ils s'avèrent clairement injustes, notamment pour les nouveaux États membres.

While supporting the solutions contained in the reports prepared by Mrs Jeggle, I would however like to remind Commissioner Fischer Boel that a serious debate is needed on the subject of the amounts and the future of the milk production quotas that are in force in the European Union, since these are glaringly unjust, especially for the new Member States.


Tout en soutenant les solutions figurant dans les rapports préparés par M Jeggle, j'aimerais néanmoins rappeler au commissaire Fischer Boel qu'un débat sérieux s'avère nécessaire au sujet des volumes et de l'avenir des quotas de la production laitière en vigueur dans l'Union européenne, car ils s'avèrent clairement injustes, notamment pour les nouveaux États membres.

While supporting the solutions contained in the reports prepared by Mrs Jeggle, I would however like to remind Commissioner Fischer Boel that a serious debate is needed on the subject of the amounts and the future of the milk production quotas that are in force in the European Union, since these are glaringly unjust, especially for the new Member States.


Cette remarque s'applique tout particulièrement au travail temporaire. En effet, celui-ci joue, dans la pratique, le rôle de tremplin vers un emploi permanent de meilleure qualité pour un grand nombre de jeunes et de travailleurs hautement qualifiés. En revanche, le travail temporaire s'avère clairement moins efficace dès lors qu'il s'agit d'aider les personnes peu qualifiées et les travailleurs âgés à trouver un emploi plus stable, sauf s'il est combiné à d'autres mesures axées sur une amélioration qualitative, notamment la formation ...[+++]

This applies in particular to temporary contract work which actually plays the role of a stepping stone into permanent employment of higher quality for many of the young and high skilled, while clearly being less effective to help low skilled and older people to move into more stable employment, unless combined with other measures to improve quality, in particular further training.


Se pose alors très clairement la question de savoir si les questions infiniment sensibles de la sécurité du trafic aérien ne sont pas mieux prises en charge par un service public, qui réunit les avantages de l'intégration des différents services en une seule et même chaîne, l'indispensable qualité du travail, la qualification professionnelle et la nécessaire infrastructure matérielle.

Here, it is abundantly clear, the question arises of whether air traffic management's highly-sensitive safety issues might not be better taken care of by a public service, which would incorporate the advantages of the integration of the individual services into one single chain with the required quality of work, professional qualifications and the necessary material resources.


En tous les cas, le projet de règlement que nous avons adopté aujourd'hui s'avère clairement pensé et structuré. Mais de nouvelles consultations nous attendent et si nous y relevons des arguments importants et persuasifs, nous ne manquerons bien sûr pas de les prendre sérieusement en considération.

At any rate it is clear that what we have adopted today is a very deeply thought through and structured draft regulation but there is still to be further consultation and if we see important and persuasive arguments coming up in the consultation of course we will take them very seriously into account.


J'ai fait référence au projet de loi, dans les pouvoirs qu'il se donne, et dans les pouvoirs qu'il se donne en passant directement dans le développement régional, par-dessus l'Assemblée nationale, en se reconnaissant lui-même la capacité de négocier et de transiger directement avec des structures au Québec, y compris les municipalités qui sont de juridiction provinciale (1620) La question fondamentale qui se pose ici est clairement une question de juridiction et le projet de loi détermine la juridiction du fédéral en matière de développement régional.

This piece of legislation sets out the directions given by the minister with regard to the power to take action. I referred to the bill, to the powers the minister gives himself by addressing regional development directly without going through the National Assembly, by allowing himself to negotiate and deal directly with Quebec structures, including municipalities which come under provincial jurisdiction (1620) The basic question in this case is clearly one of jurisdiction; the bill determines federal jurisdiction over regional development.


À la séance d'information sur ce projet de loi, on a posé la question clairement: ce projet de loi entraînera-t-il une réduction des effectifs ou une diminution des dépenses?

At the briefing for this bill the question was put categorically: Will this bill cause any downsizing of personnel or decreases in spending?


Je pose la question clairement au premier ministre: si le gouvernement fédéral n'est pas prêt à donner toute l'autorité nécessaire à celui qui est responsable en Ontario, aura-t-il la dignité de donner à une enquête fédérale le pouvoir de faire son travail?

I will make it clear for the Prime Minister: if the federal government is not prepared to give full authority to the person responsible in Ontario, will he have the decency to authorize a federal inquiry to investigate this matter?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posées s'avèrent clairement ->

Date index: 2025-06-09
w