Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'avion s'est posé sans problème
Usage de substances qui pose des problèmes
Usage problématique de substances

Traduction de «posé d'énormes problèmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
usage problématique de substances [ usage de substances qui pose des problèmes ]

problematic use of substances [ problematic substance use ]


l'avion s'est posé sans problème

the plane landed safely


Soins maternels liés au fœtus et à la cavité amniotique, et problèmes possibles posés par l'accouchement

Maternal care related to the fetus and amniotic cavity and possible delivery problems


dans les terrains consistants, le fonçage d'un puits ne pose pas de problèmes particuliers

in firm ground shaft sinking poses no particular problems


Groupe d'experts sur les problèmes posés par la lutte contre la pollution des mers

Working Party on the Problems Involved in the Abatement of Marine Pollution


trouver une solution mutuellement acceptable lorsqu'un problème sérieux se pose dans les domaines qui relèvent de la compétence du législateur

find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which falls within the competence of the legislator


Problèmes d'emploi par temps froid des matériels mécaniques terrestres visant à minimiser les problèmes posés par le gasoil

Procedures for operation of mechanical ground equipment to minimize diesel fuel problems in low ambient temperatures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le libellé pose énormément problème et je ne pense pas qu'il soit indispensable pour atteindre l'objectif de ce projet de loi.

The wording is very problematic, and I don't think it's needed to attain the objective of this bill.


J'ai de la difficulté — honnêtement, cela me pose énormément problème — avec la fixation actuelle sur Droits et Démocratie.

The difficulty I am having and it is an immense difficulty, and honestly, it is a sincere difficulty is the fixation over Rights and Democracy.


La Jordanie reçoit chaque jour de nouveaux réfugiés, ce qui pose d'énormes problèmes d'espace vital, d'eau potable, de santé et d'éducation pour les nombreux enfants présents dans les camps de réfugiés.

With more refugees coming to Jordan every day, living space, drinkable water, health issues and education for the numerous children in refugee camps are huge concerns.


Cette situation pose d'énormes problèmes aux navires appliquant des méthodes de pêche consommatrices de carburant, telles que la pêche au chalut et particulièrement la pêche au chalut à perche.

This poses the highest challenges to vessels using fuel-intensive fishing methods such as trawlers, and especially beam trawlers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certaines parties de la région, cet approvisionnement pose toujours d'énormes problèmes qui ne peuvent être résolus que grâce à la coopération régionale.

This is still an enormous problem in parts of the region and it can only be resolved through regional co-operation.


Monsieur Erkki Liikanen, Commissaire européen chargé des entreprises et de la société de l'information, a fait observer qu'il y a «un trafic de données énorme sur les réseaux, dont seul un pourcentage minime pose des problèmes et peut entraîner des perturbations.

Erkki Liikanen, European Commissioner responsible for Enterprise and the Information Society stressed that "There is a vast amount of network traffic, of which only a very small percentage is problematic and can be disruptive.


Cela n’a pas été facile, mais nous avons avant tout voulu rédiger un texte légal constituant un bon instrument pour faciliter l’accès de la femme au marché du travail dans des conditions égales et lui permettre de concilier vie familiale et vie professionnelle, ce qui pose encore aujourd’hui d’énormes problèmes aux femmes, aux femmes jeunes en particulier.

It has not been easy, but foremost has been the desire for a legal text which is a good instrument for providing women with equal access to the labour market under equal conditions and for allowing them to reconcile family and professional lives, which still causes women enormous problems, especially young women.


Cette phrase m’a posé énormément de problèmes, car je la considère comme la phrase-clé.

This phrase troubled me greatly because I think it is the key to the problem.


L'intégration de la femme à la société de l'information, qui revêt une importance énorme pour l'avenir ; l'aide économique aux femmes dans les pays d'Europe centrale et orientale, dans les pays MEDA ; la lutte contre le tourisme sexuel dans les pays tiers, dans lesquels se pose un problème de taille qui affecte particulièrement les femmes ; et la promotion et la défense des droits et des libertés fondamentales des femmes.

Secondly, the incorporation of women into the information society, which is extremely important for the future; financial assistance for women in Central and Eastern European countries, in the MEDA countries; the fight against sex tourism in third countries, where there is a huge problem which affects women in particular; and the promotion and defence of the fundamental rights and freedoms of women.


Il ne peut rien faire et cela pose un énorme problème (.) S'il décidait de bloquer le fuel, cela montrerait que ne pas perdre la face devant l'opposition lui importe plus que le bien-être de ses concitoyens.

There is no good move he could possibly make. And that creates a huge problem (.) If he decides to stop the fuel, he would prove that he is more concerned with not being defeated by the opposition than with the well-being of the citizens".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posé d'énormes problèmes ->

Date index: 2021-08-22
w