Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATQP
Ampoule avec robinet pour échantillons de gaz
Aussi tôt que possible
Aussitôt que possible
Avec toute la célérité possible
Choix d'un échantillon
Constitution d'un échantillon
Construction d'un échantillon
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
De façon expéditive
Diligemment
Dommage possible
Dommage potentiel
Dégât possible
Dégât potentiel
Déterminer un échantillon
Effectif d'échantillon
Effectif de l'échantillon
Le plus rapidement possible
Le plus tôt possible
Pièce-échantillon
Prendre un échantillon
Produit-échantillon
Promptement
Prélever un échantillon
Prélèvement d'un échantillon
Sélection d'un échantillon
Taille d'échantillon
Taille de l'échantillon
Tirage d'un échantillon
Tirer un échantillon
Tube avec robinet à clef pour échantillon de gaz
Tube avec robinet à clef pour échantillons de gaz
Tube pour prélèvement de gaz
Tube pour échantillons de gaz avec robinet à clef
échantillon aléatoire
échantillon au hasard
échantillon de départ
échantillon de sol
échantillon de terre
échantillon du sol
échantillon prélevé au hasard
établissement d'un échantillon

Traduction de «possible que l'échantillon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tirage d'un échantillon [ construction d'un échantillon | prélèvement d'un échantillon | constitution d'un échantillon | établissement d'un échantillon | sélection d'un échantillon | choix d'un échantillon ]

drawing of a sample [ taking of a sample | selection of a sample | choice of a sample ]


déterminer un échantillon | tirer un échantillon | prélever un échantillon | prendre un échantillon

draw a sample | sample


taille de l'échantillon | taille d'échantillon | effectif de l'échantillon | effectif d'échantillon

sample size


échantillon de sol | échantillon de terre | échantillon du sol

soil sample | soil specimen


échantillon de départ | pièce-échantillon | produit-échantillon

specimen product


échantillon aléatoire | échantillon au hasard | échantillon prélevé au hasard

random sample


dans les meilleurs délais [ le plus tôt possible | promptement | le plus rapidement possible | avec toute la célérité possible | de façon expéditive | dans les plus brefs délais | diligemment ]

as expeditiously as possible [ at your earliest convenience | as soon as possible | expeditiously | in an expeditious manner | with all due dispatch ]


aussi tôt que possible [ le plus tôt possible | aussitôt que possible | ATQP ]

as soon as possible


tube pour échantillons de gaz avec robinet à clef | tube avec robinet à clef pour échantillons de gaz | tube avec robinet à clef pour échantillon de gaz | ampoule avec robinet pour échantillons de gaz | tube pour prélèvement de gaz

gas sampling tube with stopcock plug | gas sampling tube with stopcock | gas sampling tube


dommage potentiel | dégât potentiel | dommage possible | dégât possible

potential damage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre d’exemple, il est nécessaire de faciliter l’accès des éditeurs de logiciels, avec l’accord des parties intéressées, à des données aussi précises que possible sur les sols exploités pour un usage agricole et sur les échantillons pédologiques.

Software suppliers must, for example, with the consent of those affected, be given easier access to the most accurate possible data on agricultural soils and soil samples.


Sans préjudice de la possible application de l’article 18 du règlement de base, les sociétés qui auront accepté d’être éventuellement incluses dans l’échantillon mais n’auront pas été sélectionnées seront considérées comme ayant coopéré à l’enquête («producteurs-exportateurs et négociants/mélangeurs ayant coopéré non retenus dans l’échantillon»).

Without prejudice to the possible application of Article 18 of the basic Regulation, companies that have agreed to their possible inclusion in the sample but are not selected to be in the sample will be considered to be cooperating (‘non-sampled cooperating exporting producers and traders/blenders’).


4. Lorsque les autorités de surveillance du marché d'un État membre, définies dans le règlement (CE) n° 765/2008, ont l'intention de procéder à des contrôles par échantillonnage, elles peuvent, si cela est raisonnablement possible, exiger du fabricant qu'il mette à disposition les échantillons nécessaires ou donne accès sur place à ces échantillons, à ses frais .

4. Where the market surveillance authorities of a Member State, as defined in Regulation (EC) No 765/2008, intend to carry out sample checks they may, when reasonable and practicable, request the manufacturer to make the necessary samples available or to give on-the-spot access to the samples at the manufacturer's own cost .


3. L’ERIC-BBMRI s’emploie, dans toute la mesure du possible, à ce que la source des échantillons et des données soit dûment reconnue et exige que cette reconnaissance soit perpétuée lors des utilisations ultérieures de ces échantillons et données.

3. BBMRI-ERIC shall seek to ensure that the source of samples and data be appropriately acknowledged and shall request that such attribution be maintained in subsequent use of the samples and data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La restitution des échantillons n'est pas toujours possible et le texte ne précise pas qui juge si les circonstances permettent ou non la restitution des échantillons.

The returning of samples cannot always take place and the text is not precise on who judges if the circumstances allow the returning of samples or not.


a)Dans le cas de donneurs vivants (à l’exception des donneurs de cellules souches de moelle osseuse et de cellules souches de sang périphérique à usage allogénique, pour des raisons pratiques), les échantillons de sang doivent être prélevés au moment du don ou, si ce n’est pas possible, dans les sept jours qui suivent le don (il s'agit de «l'échantillon prélevé au moment du don»).

(a)In the case of living donors (except allogeneic bone marrow stem-cell and peripheral blood stem-cell donors, for practical reasons), blood samples must be obtained at the time of donation or, if not possible, within seven days post donation (this is the ‘donation sample’).


Dans le cas de donneurs vivants (à l’exception des donneurs de cellules souches de moelle osseuse et de cellules souches de sang périphérique à usage allogénique, pour des raisons pratiques), les échantillons de sang doivent être prélevés au moment du don ou, si ce n’est pas possible, dans les sept jours qui suivent le don (il s'agit de «l'échantillon prélevé au moment du don»).

In the case of living donors (except allogeneic bone marrow stem-cell and peripheral blood stem-cell donors, for practical reasons), blood samples must be obtained at the time of donation or, if not possible, within seven days post donation (this is the ‘donation sample’).


Dès que possible après la fin de la situation anormale, ce calendrier est rétabli et de nouveaux échantillons sont prélevés afin de remplacer les échantillons qui n'ont pu l'être en raison de cette situation.

It shall be resumed as soon as possible after the end of the abnormal situation. New samples shall be taken as soon as possible after the end of the abnormal situation to replace samples that are missing due to the abnormal situation.


Le prélèvement et la transmission subséquente des échantillons se font le plus rapidement possible et ne peuvent être refusés que si le prélèvement et/ou la transmission des échantillons signifiaient:

The taking and subsequent transmission of samples shall take place as soon as possible and can only be refused if taking and/or transmission of samples would mean:


Dans ce dernier cas, le point de contact national de l'État membre qui retient le transport se met en rapport, le plus rapidement possible , avec les points de contact nationaux des États membres responsables de l'établissement du formulaire de transmission d'échantillons afin de clarifier la situation.

In case of doubts as to the legal status of the sample transmission form, the national contact point of the Member State detaining the transport shall, as soon as possible , contact the national contact points of the Member States responsible for the completion of the sample transmission form in order to clarify the issue.


w