Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre
Un avenir qui promet

Traduction de «possible d'atteindre entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre [ ALARA | le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre ]

as low as reasonably achievable


Un avenir qui promet : l'AMC décrit un avenir possible et les moyens de l'atteindre [ Un avenir qui promet ]

A future that works : the Canadian Manufacturers' Association outlines a possible future and how to get there [ A future that works ]


Lignes directrices pour satisfaire à l'exigence de maintenir les expositions au niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre

Guidelines on how to meet the requirements to keep all exposures as low as reasonably achievable


compatibilité entre les objectifs de la Convention et les moyens de les atteindre

congruence between the objectives of the Convention and the means to achieve them


Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La meilleure façon de répondre à vos inquiétudes, c'est sans doute de vous dire que le ministère essaie continuellement d'atteindre un juste équilibre entre deux objectifs: d'une part, offrir au client le meilleur service possible, sans oublier que nous recevons un million de demandes de visa dans plus de 70 pays du monde et, d'autre part, mettre en vigueur des méthodes de sélection pertinentes pour nous assurer que les personnes inadmissibles—les criminels, terroristes et ...[+++]

I guess the best way, perhaps, to answer your concerns is that the department is constantly trying to do a balancing act between, on the one hand, providing as high a level of client service as we can, bearing in mind that we're dealing with a million visa applications abroad in over 70 countries, and on the other hand, having adequate screening procedures in place so that inadmissible persons—criminals, terrorists and others—don't slip through the net.


Pour déterminer le niveau possible de compensation équitable, il convient de tenir dûment compte, entre autres, des objectifs des États membres en matière de promotion culturelle, du caractère non commercial de l'utilisation faite par les organisations en question pour atteindre les objectifs liés à leurs missions d'intérêt public, comme la promotion de l'apprentissage et la diffusion de la culture, ainsi que de l'éventuel préjudic ...[+++]

For the purposes of determining the possible level of fair compensation, due account should be taken, inter alia, of Member States' cultural promotion objectives, of the non-commercial nature of the use made by the organisations in question in order to achieve aims related to their public-interest missions, such as promoting learning and disseminating culture, and of the possible harm to rightholders.


C'est la même chose qu'à l'intérieur d'un pays où certaines régions seront en mesure d'atteindre les cibles fixées, tandis que d'autres n'y parviendront pas, mais en tant que pays, vous pouvez atteindre une cible parce que vous répartissez l'effort entre les différentes régions. Ainsi, au sein de l'Union européenne, il y a encore des pays en développement dont l'économie est en croissance et qui vont continuer à produire beaucoup de carbone, mais il y en a d'autres qui sont dans une situation tout à fait différente et il ...[+++]

Just as within a country you may have one region that is very well able to meet the target and another region that won't, but as a country you're able to meet the target because you can balance those against each other, so within the European Union we have some still developing countries that are still growing parts of their economy that are going to be very carbon-intensive, and we have others that are in a different position, so we can balance out.


Il n’est pas possible d’atteindre cet objectif par une extension, au plan communautaire, des régimes internes en vigueur dans les États membres, les différences entre ces régimes étant susceptibles de provoquer des distorsions.

It is not possible to attain this objective by an extension at Community level of the systems in force in the Member States, since differences between these systems tend to produce distortions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les informations réglementées sont diffusées de manière à ce qu'elles puissent atteindre le plus large public possible dans un laps de temps aussi court que possible entre leur diffusion dans l'État membre d'origine ou l'État membre visé à l'article 21, paragraphe 3, de la directive 2004/109/CE et leur diffusion dans les autres États membres.

2. Regulated information shall be disseminated in a manner ensuring that it is capable of being disseminated to as wide a public as possible, and as close to simultaneously as possible in the home Member State, or the Member State referred to in Article 21(3) of Directive 2004/109/EC, and in the other Member States.


Sans doute n'étions-nous pas toujours d'accord, mais au moins nous étions certes soucieux d'atteindre les mêmes objectifs, soit le meilleur équilibre possible entre les nécessités de la lutte contre le terrorisme et le respect des libertés fondamentales.

Of course, we did not always agree, but at least we were certainly concerned about achieving the same objectives, namely, the best possible balance between what is needed to fight terrorism and the respect of civil liberties.


* Dans le contexte de la stratégie pour l'emploi, atteindre un taux d'emploi élevé, de façon à ce que le rapport entre les actifs et les retraités reste aussi favorable que possible.

* In the context of the Employment Strategy, achieve a high level of employment so that the ratio between the active and the retired remains as favourable as possible.


Le Conseil "Affaires générales" prend les mesures nécessaires pour atteindre cet objectif dès que possible en fusionnant certaines formations du Conseil, en traitant certaines matières dans d'autres formations appropriées du Conseil et en ayant recours le plus possible à l'organisation "en chaîne" des sessions lorsqu'il s'agit de formations du Conseil couvrant des domaines étroitement liés entre eux ;

The General Affairs Council shall take the necessary steps to achieve this objective as soon as possible by merging certain Council formations, by handling certain matters in other relevant Council formations and by making maximum use of "back to back" arrangements when convening closely-related Council formations.


La coopération entre les États membres est un aspect fondamental d'EQUAL; l'expérience acquise dans le cadre des programmes précédents et le premier tour d'EQUAL indiquent qu'il est possible d'atteindre un degré d'innovation politique considérable au moyen d'une collaboration transnationale.

Co-operation across Member States is a fundamental aspect of EQUAL and the experience gained under the previous programmes as well as the first round of EQUAL shows that considerable policy innovation can be achieved through transnational collaboration.


Ce faisant, nous pourrons atteindre l'équilibre nécessaire et possible entre une liberté d'expression non entravée et la révulsion qu'inspire à tous les Canadiens la possibilité que des gens profitent de la criminalité.

I believe that, in doing so, we will be able to achieve the equilibrium that is necessary and possible between an unrestrained freedom of expression and yet the revulsion that Canadians as a nation feel when people benefit from crime.




D'autres ont cherché : un avenir qui promet     possible d'atteindre entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible d'atteindre entre ->

Date index: 2023-12-13
w