Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter l'article suivant
Ajouter les articles Oracle Inventory
à l'article ... le paragraphe suivant est ajouté

Vertaling van "possible d'ajouter l'article " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à l'article ... le paragraphe suivant est ajouté

the following paragraph shall be added to article ...




ajouter les articles Oracle Inventory

add inventory items


statut de l'article indique qu'il n'est pas possible de transiger

the status of this item indicates that it is not permissible to transact
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. relève que l'adhésion de l'Union à la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) contribue largement à la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales des citoyens de l'Union et des États membres; prend acte de l'avis 2/13 de la Cour de justice de l'Union européenne, dans lequel elle conclut à l'incompatibilité avec le droit de l'Union du projet d'accord portant adhésion de l'Union à la CEDH; presse la Commission et le Conseil d'apporter aussi rapidement que possible une solution aux problèmes soulevés par la Cour afin que l'Union respecte pleinement l'obligation ...[+++]

2. Stresses that the EU’s accession to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR) helps significantly to safeguard the human rights and fundamental freedoms of EU citizens and Member States; takes note of Opinion 2/13 of the Court of Justice of the European Union in which the Court concluded that the draft agreement on the accession of the EU to the ECHR was not compatible with EU law; calls on the Commission and the Council to address the concerns raised by the Court as quickly as possible in order to meet fully the obligation to accede to the ECHR as enshrined in ...[+++]


Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le projet de loi C-45, à l'article 321, soit modifié par adjonction, après la ligne 13, page 291, de ce qui suit: « (2.1) Comme l'ajout des eaux navigables énumérées ci-après est réputé être dans l'intérêt public, le gouverneur en conseil, par règlement, ajoute celles-ci à l'annexe dès que cela est en pratique possible après la sanction de la présente loi en indiquant, quant aux lacs, leur emplacement approximatif en latitude et en longitude et, en ce qui conce ...[+++]

That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, Bill C-45, in clause 321, be amended by adding after line 13 on page 291, the following: (2.1) as the addition of the navigable waters listed is deemed to be in the public interest, the governor in council may make regulations adding these to the schedule, as soon as practicable after the day this act is assented to, by indicating, with regard to lakes, their approximate location by latitude and longitude and, with regard to rivers, their approximate upstream and ...[+++]


En terminant, j'aimerais demander le consentement unanime de la Chambre pour proposer la motion suivante à propos de la protection des cours d'eau: Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le projet de loi C-45, à l'article 321, soit modifié par adjonction, après la ligne 13, page 291, de ce qui suit: « Comme l'ajout des eaux navigables énumérées ci-après est réputé être dans l'intérêt public, le gouverneur en conseil, par règlement, ajoute celles-ci à l'annexe dès que cela est en pratique possible après la sanction d ...[+++]

In closing, I would like to seek the unanimous consent of the House to move the following motion with regard to the protection of waterways: That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, Bill C-45, in clause 321, be amended by adding after line 13 on page 291 the following: The addition of the navigable waters listed below is deemed to be in the public interest and the governor in council shall, by regulation, as soon as is reasonably practicable after the day on which this act receives royal assent, add tho ...[+++]


Monsieur le Président, je propose que, nonobstant tout article du Règlement ou usage de la Chambre, le projet de loi C-45, à l'article 321, soit modifié par la jonction après la ligne 13, à la page 291, de ce qui suit: « 2.1 Comme l'ajout des eaux navigables énumérées ci-après est réputé être dans l'intérêt public, le gouverneur en conseil, par règlement, ajoute celles-ci à l'annexe dès que cela est en pratique possible après la sanction de la présente loi, en indiquant, quant aux lacs, leur emplacement approximatif en latitude et en ...[+++]

Mr. Speaker, I move that, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, Bill C-45, in clause 321, be amended by adding after line 13 on page 291 the following: (2.1) The addition of the navigable waters listed below is deemed to be in the public interest and the governor in council shall, by regulation, as soon as is reasonably practicable after the day on which this act receives royal assent, add those navigable waters to the schedule, including, with respect to lakes, their approximate location in latitude and l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'invoque le Règlement et je propose ceci: Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage de la Chambre, que le projet de loi C-45, à l'article 321, soit modifié par adjonction, après la ligne 13, à la page 291, de ce qui suit: 2.1 Comme l'ajout des eaux navigables énumérées ci-après est réputé être dans l'intérêt public, le gouverneur en conseil, par règlement, ajoute celles-ci en annexe dès que cela est en pratique possible après la ...[+++]

Mr. Speaker, on a point of order, I move: That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, Bill C-45, in clause 321, be amended by adding after line 13 on page 291 the following: (2.1) The addition of the navigable waters listed below is deemed to be in the public interest and the Governor-in-Council shall, by regulation, as soon as is reasonably practicable after the day on which this act receives royal assent, add those navigable waters to the schedule, including, with respect to lakes, their approximate loca ...[+++]


Je propose, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, que le projet de loi C-45, à l’article 321, soit modifié par adjonction, après la ligne 13, page 291, de ce qui suit: (2.1) Comme l’ajout des eaux navigables énumérées ci-après est réputé être dans l’intérêt public, le gouverneur en conseil, par règlement, ajoute celles-ci à l’annexe dès que cela est en pratique possible après la sanction de la présente loi, en indiquant, quant aux lacs, leur emplacement approximatif en latitude et en longitude et, en ce ...[+++]

I move that, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, Bill C-45, in clause 321, be amended by adding, after line 13, on page 291, the following: (2.1) The addition of the navigable waters listed below is deemed to be in the public interest and the governor in council shall by regulation, as soon as it is reasonably practicable after the day on which this act receives royal assent, add those navigable waters to the schedule, including with respect to lakes their approximate location and latitude and longitude, and with respect to rivers and riverines the approximate downstream and upstream points, as well as a de ...[+++]


J. considérant que l'article 180 du traité CE, renforcé par l'article 188 D ajouté par le traité de Lisbonne, exige que "la politique de coopération au développement de l'Union et celle des États membres se complètent et se renforcent mutuellement", les États membres et l'Union étant appelés à faire tout leur possible pour parvenir à une coordination renforcée entre donateurs et à une meilleure répartition des tâches, ce qui contr ...[+++]

J. whereas Article 180 of the EC Treaty, reinforced by Article 188 D added by the Treaty of Lisbon, requires that 'the Union's development cooperation policy and that of the Member States complement and reinforce each other', requiring the Member States and the Union to strive towards enhanced donor coordination and a better division of labour, which will contribute to greater aid effectiveness,


S'agissant de la question de savoir s'il est possible d'ajouter l'article 153 à l'article 95 comme base juridique, il est indéniable que le règlement proposé touche à la protection de la santé des consommateurs et de leurs intérêts sociaux et économiques, dont mention est faite à l'article 153.

When it comes to the question whether Article 153 may be added to the legal basis of Article 95, it is undeniable that the proposed regulation is concerned with the protection of the health of consumers and with their social and economic interests, of which mention is made in Article 153.


D. considérant que l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2002/95/CE prévoit que toutes les modifications nécessaires pour adapter l'annexe au progrès scientifique et technique sont adoptées dans le cadre de la comitologie; que l'article 5, paragraphe 1 point b), de la directive 2002/95/CE prévoit la possibilité d'exempter des substances dangereuses de l'interdiction si le remplacement par des alternatives plus sûres n'est pas possible ; que l'article 5, paragraphe 1 b), de la directive 2002/95/CE définit le seul critère à prendre en considéra ...[+++]

D. whereas Article 5(1) of Directive 2002/95/EC provides for the adoption of any amendments necessary to adapt the Annex to scientific and technical progress by means of comitology; whereas Article 5(1)(b) of Directive 2002/95/EC provides for the possibility of exempting hazardous substances from the prohibition if the substitution with safer alternatives is not practicable ; whereas Article 5(1)(b) of Directive 2002/95/EC lays down the only criteria that can be taken into consideration with a view to adding exemptions to the Annex ...[+++]


D. considérant que l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2002/95/CE prévoit que les modifications nécessaires pour adapter l'annexe au progrès scientifique et technique sont adoptées conformément à la procédure de comitologie; que l'article 5, paragraphe 1 b),de la directive 2002/95/CE prévoit la possibilité d'exempter des substances dangereuses de l'interdiction si le remplacement par des alternatives plus sûres n'est pas possible; que l'article 5, paragraphe 1 b), de la directive 2002/95/CE définit le seul critère à prendre en considéra ...[+++]

D. whereas Article 5(1) of Directive 2002/95/EC provides for the adoption of any amendments necessary to adapt the Annex to scientific and technical progress in comitology; whereas Article 5(1)(b) of Directive 2002/95/EC provides for the possibility of exempting hazardous substances from the prohibition if the substitution with safer alternatives is not practicable; whereas Article 5(1)(b) of Directive 2002/95/EC lays down the only criteria that can be taken into consideration with a view to adding exemptions to the Annex in comito ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible d'ajouter l'article ->

Date index: 2023-07-18
w