Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offrir à ... possibilité de ...

Vertaling van "possibilités pourraient s'offrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
offrir à ... possibilité de ...

to afford....the opportunity


offrir progressivement de plus grandes possibilités pour ce genre de déplacements

to provide progressively greater opportunities for such travel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme cela a été signalé dans la stratégie Europe 2020, des possibilités pourraient s'offrir de créer de nouveaux mécanismes d'incitation innovants associés au marché du carbone, notamment pour ceux qui évoluent rapidement.

As flagged in the Europe 2020 strategy, there may be opportunities to bring in further innovative incentive mechanisms linked to the carbon market, namely for fast-movers.


Ces pays pourraient ainsi offrir une meilleure protection internationale aux demandeurs d'asile et aux personnes déplacées qui demeurent dans la région où se déroulent les conflits ou les persécutions.

This could enable these countries to offer a higher standard of international protection for asylum-seekers and displaced people who remain in the region of origin of conflicts or persecution.


Les possibilités pourraient cependant évoluer, au vu de la révision en cours de la politique spatiale américaine, qui porte sur des questions fondamentales ayant trait aux futurs systèmes d'accès à l'espace et aux vols habités.

However, the possibilities may well be altered by the ongoing revision of US space policy involving fundamental questions to do with the future of space access systems and human spaceflight.


Pourriez-vous nous indiquer des domaines dans lesquels ces possibilités existent et, en particulier, avec les connaissances que vous avez des compagnies canadiennes, quelles possibilités pourraient s'offrir aux compagnies canadiennes?

Can you indicate fields in which those opportunities might exist and, in particular, with the knowledge you have of Canadian companies, what opportunities there might be for Canadian companies?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout en garantissant une amélioration continue de la sûreté nucléaire, des technologies nucléaires plus évoluées pourraient également offrir des perspectives d'améliorations importantes en matière de rendement et d'utilisation des ressources et produire moins de déchets que les systèmes actuels.

Through ensuring continuous improvement of nuclear safety, more advanced nuclear technologies could also offer the prospect of significant improvements in efficiency and use of resources and producing less waste than current designs.


Ayant moi-même grandi dans une petite ville, je sais fort bien que les jeunes des régions rurales n'ont pas toujours l'occasion de se mettre au courant des nombreuses possibilités de carrière intéressantes qui pourraient s'offrir à eux dans la fonction publique.

As someone who grew up in a small town myself, I am very aware that young people from rural areas do not always have the opportunity to learn about the many interesting career opportunities that could await them in public service.


À titre d'exemple, si la législation d'un État membre peut offrir cette possibilité, pourraient également être inclus dans cette définition les résultats d'une médiation entre l'auteur d'un délit et la victime ou les accords entre un suspect et le ministère public, dès lors qu'ils impliquent qu'aucune autre charge ne peut être avancée pour les mêmes faits.

For example, as the case may be under a Member State's law, the results of victim-offender mediation, or agreements between a suspect and prosecution services, would also be included, if they have as their effect that no further charges can be brought for the same act.


Ne fermez pas la porte aux possibilités économiques futures et sans danger pour l'environnement qui pourraient s'offrir à nos collectivités.

Do not close the door on future environmentally friendly economic possibilities for our communities.


Nous travaillons de concert avec nos clients et le milieu agricole pour les aider à définir leurs problèmes et les défis qu'ils ont à relever, pour tenter ensuite de concevoir des produits et des services adaptés à leurs besoins - ou peut-être plus exactement pour tenter de déceler les possibilités qui pourraient s'offrir à eux.

We work with our customers and with industry to help them identify their own issues and challenges, then we try to provide products and services to assist with those individual challenges - or perhaps more appropriately, opportunities.


Est-il, par exemple, durablement tolérable que les monopoles allemands ou français de télécommunications puissent offrir au public britannique et, demain, suédois (le Royaume-Uni et la Suède ont aboli le monopole de télécommunication) des services de téléphonie vocale alors que les entreprises du Royaume-Uni et de Suède ne pourraient pas offrir les mêmes services en Allemagne ou en France ?

Can we, for example, continue to tolerate a situation where the German or French telecommunications monopolies can offer voice-telephony services to the British and, soon, the Swedish public (the United Kingdom and Sweden have both abolished their telecommunications monopolies) whereas British or Swedish enterprises may not offer the same services in Germany or France?




Anderen hebben gezocht naar : offrir à possibilité     possibilités pourraient s'offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilités pourraient s'offrir ->

Date index: 2021-10-25
w