Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès facile au crédit
Conditions d'emprunt faciles
Facilités d'emprunt
Larges possibilités d'emprunt
Larges possibilités de recours au crédit
Possibilité d'emprunter à bon compte
Possibilités d'emprunt
Possibilités d'emprunt à l'extérieur

Traduction de «possibilités d'emprunt jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accès facile au crédit [ larges possibilités d'emprunt | larges possibilités de recours au crédit | possibilité d'emprunter à bon compte | conditions d'emprunt faciles ]

easy borrowing conditions [ easy availability of credit ]


possibilités d'emprunt à l'extérieur

external borrowing facilities


facilités d'emprunt [ possibilités d'emprunt ]

borrowing facilities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux ...[+++]

11. Recalls that the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited and deplores the fact that they have to resort to criminal smugglers and dangerous routes to find protection in Europe; considers it therefore a high priority that the EU and its Member States provide safe and legal avenues for refugees; calls on the Commission to put forward a much more ambitious European resettlement programme, substantially increasing the 20 000 resettlement places so far planned, and calls on the Member States to provide the necessary places; recalls that the UNHCR is looking for 230 000 resettlement places ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 36 Mme Judy Foote: En ce qui concerne la fermeture de la bibliothèque du ministère des Pêches et des Océans (MPO) à St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador) (T.-N.-L.): a) quels sont les coûts prévus, à la fois (i) ventilés par dépense individuelle, (ii) au total, de cette fermeture; b) est-ce que l’espace qui abritait la bibliothèque appartient au gouvernement, (i) dans l’affirmative, quels sont les plans d’utilisation de cet espace, (ii) dans la négative, combien de temps le gouvernement entend-il continuer à louer cet espace, et à quelle fin; c) combien de documents au total la bibliothèque contenait-elle, et, parmi ceux-ci (i), combien sont numérisés, (ii) combien ne sont pas numérisés, (iii) combien se ...[+++]

(Return tabled) Question No. 36 Ms. Judy Foote: With regard to the closure of the Department of Fisheries and Oceans’ (DFO) library in St. John’s, Newfoundland and Labrador (N.L.): (a) what are the anticipated costs, both (i) broken down by individual expense, (ii) in total, of closing the library; (b) does the space that housed the library belong to the government, (i) if so, what are the plans for the space, (ii) if not, how long does the government plan to continue to rent the space and for what purpose; (c) how many total items were housed in the library, and of these (i) how many are digitized, (ii) how many are not digitized, (ii ...[+++]


M. Peter Lavallée: Je pourrais répondre en donnant l'exemple de l'annonce faite il y a une semaine environ par l'administration portuaire de Vancouver—je ne sais pas vraiment si ces représentants se trouvent ici aujourd'hui—au sujet de l'augmentation de ses possibilités d'emprunt jusqu'à concurrence de 510 millions de dollars.

Mr. Peter Lavallée: I think a good example is the announcement a week or so ago by the Vancouver Port Authority—I'm not sure if they're in the room today—about their increase in borrowing limit of up to $510 million, for example.


La Loi sur le financement des petites entreprises conservera les paramètres de base de la Loi sur les prêts aux petites entreprises: prêts accordés par des prêteurs approuvés pour une durée maximale de 10 ans; possibilité pour les entreprises d'emprunter jusqu'à 250 000 $; obligation pour les prêteurs de verser une seule fois des droits d'enregistrement de 2 p. 100 qui peuvent être absorbés par les emprunteurs; obligation en outre pour les prêteurs de verser des droits d'administration annuels de 1,25 p. 100.

The Canada Small Business Financing Act will keep the basic parameters of the Small Business Loans Act: loans granted by approved lenders for a maximum of 10 years; possibility for businesses of borrowing up to $250,000; requirement that lenders pay only once the 2% registration fee, which the borrowers can absorb; and requirement that lenders pay an annual administration fee of 1.25%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela a bien été pour Amtrak et je crois que ce genre de choses pourrait également aller bien pour VIA, mais jusqu'à maintenant, je crois que VIA n'a pas eu la possibilité d'emprunter de l'argent pour financer de cette façon le matériel nouveau.

It's worked well for Amtrak and I think that sort of thing could work as well for VIA, but up until now I think VIA has not had the opportunity to borrow money and to finance new equipment in that way.


Le sénateur Fitzpatrick: L'autre possibilité, au cas où il y aurait, par exemple, une société appelée Terrace Airlines effectuant des vols entre Terrace et Vancouver, consisterait pour le passager à emprunter Terrace Airlines, à voler jusqu'à Vancouver pour avoir le choix, ensuite, de prendre l'un de vos vols ou celui d'un ou deux de vos concurrents s'il veut se rendre à Hong Kong, par exemple.

Senator Fitzpatrick: The alternative is that if there is a Terrace Airlines, for example, flying from Terrace to Vancouver, the passenger could climb onboard Terrace Airlines, fly to Vancouver and then he or she would have the choice of flying with you or one or two other airlines if he wants to go to Hong Kong, for example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilités d'emprunt jusqu ->

Date index: 2022-08-31
w