21. souligne que de nombreuses femmes immigrées ne jouissent que des droits qu'elles tiennent de leur mari dans leur pays d'origine; estime dès lors qu'il est crucial d'assurer l'individualisation des droits et des avantages ainsi qu'un statut juridique individuel pour les femmes immigrées et de mettre en place, pour ces femmes, des stratégies poussées d'émancipation, de formation et d'information sur leurs droits et possibilités, et ce pour promouvoir la possibilité d'une intégration dans la société et dans le monde du travail;
21. Underlines that many immigrant women have only derived rights through their husbands in their countries of origin; it is therefore crucial to ensure the individualisation of rights and benefits and an individual legal status for immigrant women and to provide immigrant women with detailed information, training and empowerment strategies on their rights and opportunities in order to promote the possibility of integration in society and in working life;