Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envisager de façon positive la possibilité de
Envisager la possibilité
Possibilité sérieuse
étudier la possibilité

Traduction de «possibilité d'envisager sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envisager la possibilité [ étudier la possibilité ]

consider the possibility




envisager de façon positive la possibilité de

take a positive approach towards
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa résolution du 28 avril 2015, le Parlement européen a quant à lui invité le Conseil à envisager sérieusement la possibilité d'appliquer l’article 78, paragraphe 3, du traité.

In its 28 April 2015 resolution, the European Parliament has called upon the Council to seriously consider the possibility of triggering Article 78(3) of the Treaty.


Êtes-vous avis que les deux compagnies aériennes, Air Canada et Canadian Airlines, devraient envisager sérieusement la possibilité de fusionner leurs opérations, comme cela se fait en France avec Air France, en Angleterre avec British Airways, en Italie avec Alitalia et en Grèce avec Olympic?

In your opinion, should our two airlines, Air Canada and Canadian Airlines, seriously consider merging their operations, as in France with Air France, in England with British Airways, in Italy with Alitalia and in Greece with Olympic?


Le CEPD demande à la Commission d'envisager sérieusement toutes les options possibles dans ce nouveau processus, y compris la possibilité d'abroger la directive, éventuellement associée à une proposition de mesure alternative, plus ciblée, au niveau européen.

The EDPS calls for the Commission to seriously consider all options in this further process, including the possibility of repealing the Directive, whether or not combined with a proposal for an alternative, more targeted EU measure.


4. a) Afin de mieux faire correspondre la phase d’élaboration des projets et celle de leur réalisation, nous recommandons l’extension des possibilités de projets préparatoires d’une durée d’un an, de préférence en les intégrant dans les projets de consortiums communs. b) En outre, nous recommandons que l’équipe de gestion des programmes communique clairement et au plus vite sa position sur les extensions de projet «à frais zéro». c) Par ailleurs, il conviendrait d’envisager sérieusement d’autoriser les projets couronnés de succès à so ...[+++]

4. a) To better attune project planning to the actual project period, we recommend extending the possibilities for one-year preparatory projects, preferably as an integrated part of the consortia projects. b) Furthermore, we recommend that the management of the Programmes clearly enunciates its position on 'no-cost' project extensions as soon as possible. c) Moreover, serious consideration should be paid to enabling successful projects to apply for follow-up mobility funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il permettra d'envisager sérieusement l'adhésion à un accord de libre-échange après l'aboutissement du cycle actuel de négociations commerciales multilatérales: chaque partie pourrait alors soupeser les possibilités de poursuivre, ensemble, la libéralisation et l'harmonisation, sur la base du principe «OMC plus».

TREATI will thus permit serious consideration to be given to entering into a Free Trade Agreement following the successful outcome of the current round of multilateral trade negotiations, where each side will be able to assess the opportunities of eventually going further together with regard to liberalisation and regulatory harmonisation, based on the "WTO-plus" principle.


Le conseil d'administration de la Chambre de commerce de Val-d'Or vous fait parvenir la présente afin de vous demander de considérer de façon particulière les régions de l'Abitibi Témiscamingue et du Nord de la province de Québec et d'envisager sérieusement la possibilité de prendre des mesures énergiques pour relancer l'économie de ces régions.

The executive of the Val-d'Or Chamber of Commerce is writing this letter in order to request that you give special consideration to the regions of Abitibi-Témiscamingue and northern Quebec and give serious thought to the possibility of taking energetic steps to revive the economy of these regions.


Il permettra d'envisager sérieusement l'adhésion à un accord de libre-échange après l'aboutissement du cycle actuel de négociations commerciales multilatérales: chaque partie pourrait alors soupeser les possibilités de poursuivre, ensemble, la libéralisation et l'harmonisation, sur la base du principe «OMC plus».

TREATI will thus permit serious consideration to be given to entering into a Free Trade Agreement following the successful outcome of the current round of multilateral trade negotiations, where each side will be able to assess the opportunities of eventually going further together with regard to liberalisation and regulatory harmonisation, based on the "WTO-plus" principle.


23. juge souhaitable de souligner qu'il est tout indiqué d'étendre à Strasbourg et à Bruxelles la coopération interinstitutionnelle dans le domaine immobilier qui commence à se développer à Luxembourg et invite instamment toutes les institutions de l'Union à collaborer étroitement, sachant qu'il existe d'amples possibilités d'accroître la transparence et de réaliser des économies pour le contribuable européen; estime que les locaux du Parlement à Bruxelles pourraient être adaptés pour accueillir des réunions du Conseil européen; offre au Conseil la possibilité d'envisager d'utilise ...[+++]

23. Thinks it desirable to stress the appropriateness of extending the nascent interinstitutional cooperation on property in Luxembourg to Strasbourg and Brussels and urge all Union institutions to collaborate closely, given the considerable scope for increased transparency and savings for the European taxpayer; is of the opinion that Parliament's premises in Brussels could be rendered suitable for hosting European Council meetings; offers the Council the possibility of considering making use of Parliament's premises for such events; requests the Council to give serious consideration before any proposals for finance are agreed for new ...[+++]


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le gouvernement envisage sérieusement la possibilité d'accorder un tel appui.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, the government is seriously considering such support.


Le sénateur Andreychuk: Pour l'instant, je demanderais simplement à madame le leader du gouvernement au Sénat d'exhorter le ministre des Affaires étrangères à envisager sérieusement la possibilité de recourir à la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, à titre de forum tout indiqué pour soulever les questions des droits de la personne.

Senator Andreychuk: At this point, then, I would simply ask the Leader of the Government to undertake to urge the Foreign Affairs Minister to seriously consider utilizing the United Nations Commission on Human Rights as an appropriate forum in which to raise human rights issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité d'envisager sérieusement ->

Date index: 2022-01-24
w