Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilité d'assurer nous-mêmes " (Frans → Engels) :

M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, s'est exprimée en ces termes:«Les Balkans occidentaux font partie de l'Europe: nous partageons la même histoire, la même géographie, le même patrimoine culturel, ainsi que les mêmes possibilités et les mêmes défis aujourd'hui et à l'avenir.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini commented:"The Western Balkans are part of Europe: we share the same history, the same geography, the same cultural heritage and the same opportunities and challenges today and in the future.


Nous ne pourrons nous sentir à l'abri sans assurer nous-mêmes notre sécurité, au moins partiellement.

We should not expect to feel secure without taking some responsibility for providing security.


Lorsque nous nous pencherons sur les solutions possibles, nous envisagerons tant la voie réglementaire que les moyens, bien conçus, autres que la réglementation, de même que la possibilité d'améliorer la mise en œuvre et l'application effective de la législation existante.

When considering policy solutions, we will consider both regulatory and well-designed non-regulatory means as well as improvements in the implementation and enforcement of existing legislation.


Par conséquent, si nous ne leur assurons pas la même protection, c'est-à-dire une enquête menée par le commissaire sur la possibilité de représailles, et en second lieu, l'accès au tribunal — ce sont les deux options qu'on n'offre pas aux gens qui travaillent dans le secteur privé — nous leur disons essentiellement de prendre tous les risques que suppose la communication de renseignements de ce genre, mais que malheureusement, nous ne sommes pas disposés à les défendre de la même façon ou de leur assurer la même protection.

Therefore, if we do not offer them the same protection, in other words an investigation by the commissioner on that issue of reprisal, and secondly access to the tribunal — those two things that are not extended to people in the private sector — we are saying take all the risks and bring the information forward, but I am sorry we will not defend you in the same way or protect you in the same way.


Les gens se demandent comment nous pourrions accroître cette obligation pour faire en sorte que les programmes et les décisions du gouvernement traduisent réellement les désirs de la population et ne soient pas sclérosés au point de nous laisser aux prises avec des décisions désuètes, même si les possibilités et la technologie offrent de bien meilleurs moyens d'assurer le même service à la population en général.

People are wrestling with how we can build that in to ensure that the government's programs and decisions truly reflect what the public wants and are not ossified in a situation where we are stuck with yesterday's decisions even though the opportunities and technology allow for far better ways to provide the same service to the general public.


Nous avons donné aux parents canadiens la possibilité de choisir eux-mêmes le type de services de garde qu'ils veulent pour leurs familles; ainsi, nous avons donné aux parents 100 $ par mois pour chaque enfant de moins de six ans, et j'ai assurément moi-même reçu cette prestation pour mon fils.

We gave Canadian parents the choice to decide what kind of child care they needed for their families by providing parents with $100 each month for each child under six years of age, a benefit that I certainly received for my son.


1. Les travailleurs intérimaires sont informés des postes vacants dans l’entreprise utilisatrice dans le but de leur assurer la même possibilité qu’aux autres travailleurs de cette entreprise d’obtenir un emploi permanent.

1. Temporary agency workers shall be informed of any vacant posts in the user undertaking to give them the same opportunity as other workers in that undertaking to find permanent employment.


Par contre, la Commission ne conteste pas la possibilité pour les Etats membres d'instaurer une échelle qui prenne en compte les sinistres causés par les assurés ou même un système de bonus/malus uniforme.

The Commission does not dispute the Member States' right to introduce a scale that takes into account the damage caused by policyholders or even a uniform no-claims bonus system.


La Commission ne conteste pas la possibilité pour les Etats membres d'instituer une échelle qui prenne en compte les dommages causés par les assurés ou même un système de bonus-malus uniforme.

The Commission does not dispute Member States' right to introduce a scale that takes into account the damage caused by policyholders or even a uniform no-claims bonus system.


Les États membres qui le souhaitent devraient avoir la possibilité d'accorder à une même entreprise des agréments pour les branches visées à l'annexe I et pour les opérations d'assurance relevant des branches 1 et 2 de l'annexe de la directive 73/239/CE du 24 juillet 1973 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité d'assurance directe autre que l'assurance sur la vie et son exercice .

Those Member States which so wish should be able to grant the same undertaking authorisations for the classes referred to in Annex I and the insurance business coming under classes 1 and 2 in the Annex to Council Directive 73/239/EEC of 24 July 1973 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking up and pursuit of the business of direct insurance other than life assurance .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité d'assurer nous-mêmes ->

Date index: 2025-07-04
w