Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Progrès énorme
énorme superstructure

Vertaling van "posent d'énormes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la balance des paiements et la situation financière extérieure posent de graves difficultés

serious balance-of-payments and external financial difficulties




bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


Droits de la personne et marchés mondiaux : questions et défis qui se posent dans le contexte de la politique étrangère du Canada

Human Rights, Global Markets: Some Issues and Challenges for Canadian Foreign Policy


Groupe d'experts des problèmes spéciaux que posent l'expansion des échanges et le développement économique des pays en voie de développement sans littoral

Group of Experts on the Special Problems involved in the Trade and Economic Development of the Land-Locked Developing Countries


Les peuples autochtones et le référendum de 1995 au Québec: les questions qui se posent

Aboriginal Peoples and the 1995 Quebec Referendum: A Survey of the Issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Canadiens et les Canadiennes se posent énormément de questions sur ce qui s'est passé au ministère du Développement des ressources humaines.

Canadians have many questions about what went on at Human Resources Development Canada.


Ce sont les deux domaines qui posent énormément de problèmes.

These are two areas that are extremely problematic.


M. Maurice Vellacott: On a de toute évidence déterminé que les xénotransplants posent énormément de questions éthiques.

Mr. Maurice Vellacott: We've obviously established the fact that xenotransplants are fraught with a lot of ethical issues.


39. observe que la situation économique que connaissent certains pays génère de puissants mouvements de capitaux qui aggravent encore leurs difficultés de financement et ne sont pas supportables à court terme et, surtout, à long terme; souligne que ces déséquilibres ont provoqué d'énormes distorsions qui entraînent des externalités négatives coûteuses et posent un problème à l'ensemble de la zone euro en menaçant la stabilité de toutes les économies qu'elle réunit; estime que ces déséquilibres ne peuvent être maîtrisés que par la mi ...[+++]

39. Notes that the economic situation in some economies is generating severe capital flows that worsen those economies' funding difficulties and that are unsustainable in the short and – even more – long term; stresses that these imbalances have had massive distorting effects leading to costly negative externalities and are a problem for the entire eurozone, threatening the stability of all its economies; these imbalances can only be dealt with if a comprehensive and far-reaching solution to the eurozone crisis is implemented that is built on an approach combining solidarity and responsibility;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, elle fait très largement appel aux pavillons de complaisance, qui posent énormément de problèmes, non seulement pour la pêche, mais aussi pour le transport maritime.

Moreover, it largely resorts to using flags of convenience, which cause a huge number of problems, not only for fishing, but also for maritime transport.


Par ailleurs, elle fait très largement appel aux pavillons de complaisance, qui posent énormément de problèmes, non seulement pour la pêche, mais aussi pour le transport maritime.

Moreover, it largely resorts to using flags of convenience, which cause a huge number of problems, not only for fishing, but also for maritime transport.


Les membres de ma milice locale me posent énormément de questions, possiblement parce que j'aime bien fréquenter le bar du mess des officiers, sans doute aussi parce que c'est le seul bar que je connaisse qui accepte de me faire crédit.

I get a lot of questions from my local militia, possibly because I like using the bar in the officers' mess, or possibly because it's the only bar I know that will give me credit.


Je peux comprendre certains des problèmes qui se posent au niveau de l'itinérance internationale, mais les différences sont trop marquées pour être crédibles par rapport aux coûts réels induits et il existe d'énormes variations de prix partout en Europe pour le même service.

I can appreciate some of the problems in the international roaming, but the differences are too wide to be credible in terms of actual costs incurred and there is a huge spread of prices across Europe for the same service.


Des services bon marché avec des coûts salariaux de quelque 60 % inférieurs à l’Est posent un énorme défi aux PME et à l’artisanat.

Cheap services with wage costs around 60% lower will be a tremendous challenge for SMEs and craft trades.


En outre, les problèmes que posent, dans l'ex-Union Soviétique, les énormes stocks d'armes nucléaires encore intacts sont loin d'être tous résolus.

Added to which, the problems posed by huge stockpiles of nuclear weapons in the old Soviet Union have still to be solved.




Anderen hebben gezocht naar : bond en avant     bond prodigieux     progrès énorme     énorme superstructure     posent d'énormes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posent d'énormes ->

Date index: 2024-12-11
w