Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une traite
Personne honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «posais à l'honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Le/La Très Honorable

The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]






Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand


Décret déléguant l'honorable Jean Corbeil auprès du ministre des Transports et mettant fin à la nomination de l'honorable Shirley Martin

Order Assigning the Honourable Jean Corbeil to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Shirley Martin


Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes

Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que la question que je posais à l'honorable sénateur était d'ordre constitutionnel et avait trait aux pouvoirs des monarques et souverains qui contrôlent et accordent la clémence pour encourager et aider les détenus à faire mieux et à faire le bien.

The question I was putting to the honourable senator is a constitutional question with respect of the powers of monarchs and sovereigns that control and distribute clemency as a way of encouraging and supporting inmates to do better and to do good.


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, hier, alors que je posais une question au sénateur Angus après son discours, j'a dit que le discours avait été communiqué aux médias par le sénateur Kolber et je me suis aperçu aujourd'hui que ce n'était pas vrai.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, yesterday in asking a question of Senator Angus after his speech, I said that the speech was distributed to the media by Senator Kolber and I found out that today that this was not true.


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, quand j'ai posé une question au leader au sujet du premier ministre, il m'a renvoyée à celui-ci, j'ai donc pensé que si je posais une question au leader concernant madame le sénateur Fraser, il me renverrait directement à celle-ci.

Senator Cools: Honourable senators, when I asked the leader a question about the Prime Minister, he referred me to the Prime Minister, so I thought if I asked the leader a question with respect to Senator Fraser, he would refer me directly to Senator Fraser.


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, hier, à une question que je lui posais au sujet des déclarations faites par le ministre Manley et par le premier ministre, le leader du gouvernement au Sénat a répondu qu'il était entièrement d'accord avec le premier ministre.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, yesterday I asked a question of the Leader of the Government in the Senate regarding statements by Minister Manley and the Prime Minister, and the honourable leader said he fully agreed with the Prime Minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, il y a trois mois, je posais une question, suite à un reportage du Chronicle-Herald de Halifax, concernant la décision de l'Office national de l'énergie quant aux permis d'exploitation et d'exportation du projet gazier de l'Île de Sable à une compagnie américaine, Mobil Oil.

Sable Island Gas Projects-Decision of National Energy Board-Guarantee of Supply to New Brunswick Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, three months ago, after seeing an article in the Halifax Chronicle-Herald, I asked a question concerning the National Energy Board's decision to award exploration and export permits for the Sable Island Gas project to an American company, Mobil Oil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posais à l'honorable ->

Date index: 2021-10-11
w