Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "porté d'accusations semble " (Frans → Engels) :

À notre avis, et je tiens à le dire clairement, le fait que la police n'ait pas porté d'accusations semble corroborer l'affirmation qu'il n'y a pas eu d'agression sur le piquet de grève.

In our view, and I'll be really clear about this, the fact that the police didn't lay any charges tends to support the view that no assault took place on the picket line.


Dix jours se sont écoulés depuis la tragédie et non seulement le gouvernement russe n'a-t-il pas porté d'accusation contre Knyasev, mais il ne semble même pas avoir amorcé une enquête criminelle dans cette affaire.

Ten days have gone by since this tragedy occurred and not only are there no charges in Russia against Knyazev, but there does not even appear to be a criminal investigation under way.


Monsieur Neville, les autres témoins ont donné un assez grand nombre d'exemples précis et ont porté des accusations plutôt bien étayées, mais il semble que nous en soyons venus à un consensus, soit que la politique semble aller, que c'est sa mise en oeuvre ou son fonctionnement qui pose problème.

Mr. Neville, there were quite a few specific examples and some pretty substantive allegations made by the other witnesses, but it seems we come to a consensus that the policy seems to be okay; it's just not being implemented, or it's not working.


Son avocat a porté de graves accusations à l’encontre de membres des forces armées allemandes en Afghanistan, pour mauvais traitement et pour, semble-t-il, avoir empêché sa libération précoce, et je ne doute pas que nos homologues au parlement allemand enquêteront à ce sujet.

His lawyer has made serious accusations of mistreatment by members of the German armed forces in Afghanistan, and also of what appears to be the prevention of his earlier release, and I do not doubt that our counterparts in the German parliament will be investigating them.


Il semble que l'ancien séparatiste Jean Lapierre veuille que la GRC porte des accusations dans le scandale des commandites non parce qu'il tient à ce que les responsables répondent de ce fiasco, mais parce que, selon lui, cela aiderait le gouvernement libéral au cours des élections et dans les sondages.

Former separatist Jean Lapierre apparently wants the RCMP to lay charges in the sponsorship scandal, not because he wants to see people held accountable for the fiasco, but because he believes it would help this Liberal government going into an election.


Il semble évident qu'en se prévalant de son poste pour engager des poursuites abusives contre un accusé, le poursuivant porte atteinte au droit d'un individu à la liberté et à la sécurité de sa personne, et ce, d'une manière non conforme aux principes de justice fondamentale.

It seems clear that in using his office to maliciously prosecute an accused, the prosecutor would be depriving an individual of the right to liberty and security of the person in a manner that does not accord with the principles of fundamental justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

porté d'accusations semble ->

Date index: 2022-04-17
w