Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portent beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Les Américains payent 0,4 % d’intérêt de moins sur leurs bons du Trésor que les Allemands, même si les finances publiques allemandes se portent beaucoup mieux.

The Americans pay 0.4% less interest on their treasury bonds than the Germans, even though German public finances are in much better shape.


Depuis dix ans, les recherches les plus crédibles continuent de démontrer que, en général, les enfants se portent beaucoup mieux quand les deux parents, maman et papa, participent activement à la vie de leurs enfants, même si les parents se séparent ou divorcent.

Over the past 10 years the best research has continued to demonstrate the far superior outcomes for children in general when both parents, mom and dad, are actively involved in their children's lives even if the parents divorce or separate.


Nous voulons que le Canada, nos travailleurs et la foresterie s'en portent beaucoup mieux.

We want a brighter future for Canada, our workers and forestry.


Monsieur le Président, il y a une chose que je puis garantir, c'est que les familles canadiennes d'aujourd'hui se portent beaucoup mieux en raison du fait que le premier ministre actuel et le ministre des Finances ont pris l'initiative d'introduire la Prestation universelle pour la garde d'enfants que reçoivent 1,4 million de familles pour le bien de 1,9 million d'enfants.

Mr. Speaker, I can guarantee one thing, which is that Canadian families today are a lot better off because this Prime Minister and this finance minister moved to introduce the universal child care benefit that goes to 1.4 million families on behalf of 1.9 million children.


– nos déclarations d'assurance contiennent à présent des informations beaucoup plus précises, souvent quantifiées, sur la légalité et la régularité des transactions sur lesquelles elles portent, ce qui permet à la Commission d'ajuster plus précisément ses mesures de correction et à l'autorité de décharge (le Parlement européen) de mieux apprécier l'efficacité de celles-ci.

­ our DAS now contains much more specific and often quantified information on the legality and regularity of the underlying transactions, which enables the Commission to take more specific corrective actions and allows the discharge authority (European Parliament) to assess the effectiveness of these actions.


Dieu merci, les finances fédérales se portent beaucoup mieux et nous allons pouvoir abaisser, si ce n'est la dette elle-même, du moins le ratio dette-PIB.

Now, thankfully, the federal finances are in much better shape and we're going to get, if not the nominal value down, at least the debt-to-GDP ratio down.


Les Forces canadiennes se portent beaucoup mieux aujourd'hui qu'il y a 25 ou 30 ans.

The forces today are in much better shape than they have been for 25 or 30 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portent beaucoup mieux ->

Date index: 2022-02-16
w