Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Esquimau
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer

Vertaling van "population autochtone s'étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones | Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones

Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant que, malgré ces efforts considérables, la Colombie enregistre toujours le taux de meurtres de syndicalistes le plus élevé au monde et que, malgré les dernières avancées fondamentales dans l'application du droit, plus de 90 % de ces crimes sont toujours impunis; considérant que le pays compte près de quatre millions de personnes déplacées à l'intérieur de ses frontières; considérant que, tout en admettant que l'État colombien reconnaît les droits des populations autochtones, le rapporteur spécial des Nations unies sur ...[+++]

J. whereas, despite these huge efforts, Colombia remains the country with the highest rate of trade unionist murder in the world, and whereas, despite the latest fundamental improvements in law enforcement, more than 90 % of these crimes still remain unpunished; whereas nearly 4 million people are internally displaced; whereas the UN Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples, though acknowledging the State of Colombia's recognition of indigenous peoples' rights, has urged Colombia to invite the United Nations Special Adviser on the Prevention of Genocide to monitor the situation of indigenous communities that find themsel ...[+++]


50. réitère la demande que l'UE (et la Commission en particulier) soutienne pleinement la cause des populations autochtones, en particulier afin de fournir toute l'aide possible au Forum permanent de l'ONU sur les populations autochtones et au groupe de travail de l'ONU "populations autochtones";

50. Reiterates its demand on the EU, and the Commission in particular, to fully support the cause of indigenous populations, in particular to provide all aid possible to the UN Permanent Forum on Indigenous Peoples and the UN Working Group on Indigenous Populations;


50. réitère la demande que l'UE (et la Commission en particulier) soutienne pleinement la cause des populations autochtones, en particulier afin de fournir toute l'aide possible au Forum permanent de l'ONU sur les populations autochtones et au groupe de travail de l'ONU "populations autochtones";

50. Reiterates its demand on the EU, and the Commission in particular, to fully support the cause of indigenous populations, in particular to provide all aid possible to the UN Permanent Forum on Indigenous Peoples and the UN Working Group on Indigenous Populations;


50. réitère la demande que l'UE (et la Commission en particulier) soutienne pleinement la cause des populations autochtones, en particulier afin de fournir toute l'aide possible au Forum permanent de l'ONU sur les populations autochtones et au groupe de travail de l'ONU "populations autochtones";

50. Reiterates its demand on the EU, and the Commission in particular, to fully support the case of indigenous populations, in particular to provide all aid possible to the UN Permanent Forum on Indigenous Peoples and the UN Working Group on Indigenous Populations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une conférence de trois jours sur un "Exposé sans détours de l'avis des populations autochtones sur le développement et la mise en oeuvre de la politique de l'UE concernant ces populations » se tiendra à Bruxelles, Centre Borschette, du 18 au 20 juin 2002.

A three-day Conference entitled "Speaking Out: Indigenous Views of Development and the Implementation of the EU Policy on Indigenous Peoples", will be organised in Brussels, Centre Borschette, from 18th to 20th June 2002.


"Exposé sans détours de l'avis des populations autochtones sur le développement et la mise en oeuvre de la politique de l'UE concernant ces populations"

"Speaking Out: Indigenous Views of Development and the Implementation of the EU Policy on Indigenous Peoples"


118. demande aux États membres de l'UE d'intensifier leur soutien à la Décennie internationale de l'ONU en faveur des populations autochtones, et à l'UE de marquer son soutien au forum permanent pour les populations autochtones du Conseil économique et social de l'ONU, afin qu'il devienne opérationnel le plus tôt possible, et de soutenir les droits des populations autochtones à une législation adéquate en matière de propriété intellectuelle et à un profit équitable en cas d'utilisation commerciale de leur savoir ancestral; invite tou ...[+++]

118. Asks the Member States to increase their support for the UN International Decade of the World's Indigenous Peoples, and the EU to support the UN/ECOSOC Indigenous Peoples" Permanent Forum so that it can become operational as soon as possible, as well as the rights of indigenous peoples for appropriate intellectual property laws and for an equitable benefit from the commercial use of their ancestral knowledge; urges all Member States to sign and ratify ILO Convention 169 on Indigenous and Tribal Peoples;


Notant qu'il est nécessaire d'associer tous les milieux intéressés à l'examen de cette question, et notamment les communautés autochtones et locales visées à l'article 8, point j), le Conseil reconnaît qu'il est indispensable, pour le développement durable des ressources naturelles, d'apporter une coopération et un soutien à la création de partenariats avec les populations autochtones, comme il l'a déclaré dans sa résolution du 30 novembre 1998 sur la question des populati ...[+++]

Noting the need to involve all stakeholders when considering this issue, in particular the indigenous and local communities as referred to in article 8 (j), the Council recognises that cooperation with and support for the establishment of partnerships with indigenous people is essential for the sustainable development of natural resources, as stated in its Resolution of 30.11.98 on "Indigenous peoples within the framework of the development cooperation of the Community and the Member States".In line with Decision IV/8, paragraph 3, the composition of the panel should be such as to bring together all expertise and relevant stakeholders, i ...[+++]


10. Dans ce contexte, il conviendrait que la Commission et les Etats membres réfléchissent, dès que possible, aux moyens de mettre au point des procédures spécifiques que mettront en pratique les spécialistes responsables de l'aide, en montrant clairement quels sont les points essentiels à traiter pour que les besoins spécifiques des populations autochtones soient pris en compte à toutes les étapes du projet, et en s'inspirant des instruments utilisés pour l'approche participative du développement et des études d'impact social. Le Con ...[+++]

taken into account throughout the project cycle, drawing on the tools used in the participatory approach to development and social impact assessments. The Council suggests that the measures proposed should be discussed with indigenous peoples and other partners who have interest in the integration of indigenous peoples into the development process, including local population, regional and local authorities, NGOs and other actors in civil society and the private sector.


Le nombre de personnes déplacées en Bas Apurimac s'élève entre 5000 et 7000, la population autochtone ( Ashaninkas) de cette région étant estimée à 3000 personnes.

Between 5000 and 7000 displaced persons are now in Lower Apurimac, a region with an indigenous population (the Ashaninkas) of around 3000 people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population autochtone s'étant ->

Date index: 2025-07-07
w