Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PL; POL
Pologne
Régions de la Pologne
République de Pologne
République socialiste soviétique d'Ukraine
UA; UKR
Ukraine
Voïvodie de Grande-Pologne
Voïvodie de Petite-Pologne
Voïévodie de Grande-Pologne
Voïévodie de Petite-Pologne

Vertaling van "pologne et l'ukraine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur les principes et orientations fondamentales du développement de la coopération entre l'Ukraine et la Pologne

Declaration on Principles and Basic Directions of the Development of Ukrainian-Polish Cooperation


voïévodie de Petite-Pologne [ voïvodie de Petite-Pologne ]

Little Poland province


voïévodie de Grande-Pologne [ voïvodie de Grande-Pologne ]

Greater Poland province




République de Pologne | Pologne [ PL; POL ]

Republic of Poland | Poland [ PL; POL ]




Ukraine [ République socialiste soviétique d'Ukraine ]

Ukraine [ Ukrainian Soviet Socialist Republic ]


Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques

Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002 (il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe, du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002. Ces actions ont contribué à l'organisation de contrôles plus efficients et plus efficaces et ont ré ...[+++]

One border post was completed at Leushen in Moldova in 2001; four border crossings were completed in 2002, Salla and Svetogorsk on the Finnish/Russian, the border post in Chop on the Hungarian/Ukrainian border, and the post at Kameny Log on the Belarus/Lithuanian border; and one bridge, the Jagodin over the Bug River between Ukraine and Poland with its access road was also completed in 2002. These have contributed to more efficient and effective controls and reduced waiting times. Construction of a new border post at Bagrationovsk between Kaliningrad and Poland started in June 2002 and will be completed in early 2003. In addition, work ...[+++]


Sommet UE Ukraine- Le commerce de biens de l'UE avec l'Ukraine proche de l'équilibre en 2015- Excédents les plus élevés pour l'Allemagne et la Pologne, déficits les plus importants pour l'Italie et l'Espagne // Bruxelles, le 23 novembre 2016

EU – Ukraine Summit- EU trade in goods with Ukraine almost in balance in 2015- Highest surpluses for Germany and Poland, largest deficits for Italy and Spain // Brussels, 23 November 2016


J. considérant qu'avec la Pologne, l'Ukraine accueillera en juin le championnat d'Europe de football 2012; que, jusqu'à présent, des hommes politiques européens de haut vol ont indiqué qu'ils n'assisteraient pas aux matchs disputés en Ukraine, mais qu'ils n'ont pas appelé au boycott du championnat;

J. whereas Ukraine will host the 2012 European Football Championship together with Poland in June; whereas so far high-ranking European politicians have indicated that they will not attend matches taking place in Ukraine, but have not called for a boycott of the European Football Championship matches;


D. considérant qu'avec la Pologne, l'Ukraine accueillera en juin le championnat d'Europe de football 2012; que, jusqu'à présent, des hommes politiques européens de haut vol ont indiqué qu'ils n'assisteraient pas aux matchs disputés en Ukraine, mais qu'ils n'ont pas appelé au boycott du championnat;

D. whereas Ukraine will host the 2012 European Football Championship together with Poland in June; whereas so far European high level politicians have indicated that they will not attend matches taking place in Ukraine, but have not called for a boycott of the matches of the European Football Championship;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant qu'avec la Pologne, l'Ukraine accueillera en juin le championnat d'Europe de football 2012; que, jusqu'à présent, des hommes politiques européens de haut vol ont indiqué qu'ils n'assisteraient pas aux matchs disputés en Ukraine, mais qu'ils n'ont pas appelé au boycott du championnat;

J. whereas Ukraine will host the 2012 European Football Championship together with Poland in June; whereas so far high-ranking European politicians have indicated that they will not attend matches taking place in Ukraine, but have not called for a boycott of the European Football Championship matches;


En tant que plus proche voisin de la Pologne, l’Ukraine est l’un des partenaires les plus importants et elle a plus à gagner de cette situation que les autres partenaires.

Ukraine, as Poland’s nearest neighbour, is one of the most important partners and has the opportunity to gain more than the other partners from this situation.


Les trois présidents se sont réunis aujourd’hui au Parlement pour une session extraordinaire de l’Assemblée parlementaire de Lituanie, Pologne et Ukraine.

The three speakers met today in Parliament for an extraordinary session of the Parliamentary Assembly of Lithuania, Poland and Ukraine.


Quatre ans après la création du régime spécifique au petit trafic frontalier, quatre accords bilatéraux sont entrés en vigueur (Hongrie/Ukraine, Slovaquie/Ukraine, Pologne/Ukraine et Roumanie/Moldavie).

Four years after the creation of the local border traffic regime, four bilateral agreements have entered into force (Hungary/Ukraine, Slovakia/Ukraine, Poland/Ukraine and Romania/Moldova).


Depuis l’adoption du règlement précité, seuls les accords bilatéraux en matière de petit trafic frontalier suivants sont entrés en vigueur: Hongrie/Ukraine, Slovaquie/Ukraine et Pologne/Ukraine.

Since the adoption of the above Regulation, only the following bilateral local border traffic agreements have entered into force: Hungary/Ukraine, Slovakia/Ukraine and Poland/Ukraine.


Quatre ans après la création du régime spécifique au petit trafic frontalier, quatre accords bilatéraux sont entrés en vigueur (Hongrie/Ukraine, Slovaquie/Ukraine, Pologne/Ukraine et Roumanie/Moldavie).

Four years after the creation of the local border traffic regime, four bilateral agreements have entered into force (Hungary/Ukraine, Slovakia/Ukraine, Poland/Ukraine and Romania/Moldova).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pologne et l'ukraine ->

Date index: 2024-05-27
w