Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de la politique et de l'évaluation du Programme
Bureau des politiques et de l'appui aux programmes
PAPS
Politique d'appui
Programme d’appui aux politiques sectorielles

Traduction de «politique reçoive l'appui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (activités politiques des organismes de bienfaisance qui reçoivent des fonds d'État)

An Act to amend the Income Tax Act (political activities by charities receiving public funds)


Initiatives conjointes à l'appui de la politique de cohésion

Cohesion Policy Joint Initiatives


programme d’appui aux politiques sectorielles | PAPS [Abbr.]

sector policy support programme | SPSP [Abbr.]


Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un cadre général pour financer les activités communautaires à mener à l'appui de la politique des consommateurs pendant les années 2004 à 2007

Committee for implementation of the decision establishing a general framework for financing Community actions in support of consumer policy for the years 2004 to 2007


Bureau des politiques et de l'appui aux programmes [ Bureau de la politique et de l'évaluation du Programme ]

Bureau for Policy and Programme Support [ BPPS | Bureau for Programme Policy and Evaluation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est cependant utile que les efforts accomplis au niveau national pour concrétiser les «principes de base communs» reçoivent l'appui d'un Fonds, compte tenu des conséquences de ces politiques pour les autres États membres.

However, national efforts to implement ‘common basic principles’ can be supported by a Fund in view of the implications of these policies for the other Member States.


Il est cependant utile que les efforts accomplis au niveau national pour concrétiser le principe de la gestion intégrée des retours conformément aux normes communes reçoivent l'appui d'un Fonds, compte tenu des conséquences de ces politiques pour les autres États membres.

However, national efforts to implement the principle of integrated return management in accordance with the common standards can be supported by a Fund in view of the implications of these policies for the other Member States.


Grâce à cette mesure, je suis heureux et fier d'indiquer, même s'il est tout aussi rare qu'un important changement de politique reçoive l'appui unanime de toutes les provinces, que nous avons également reçu l'appui unanime de l'industrie.

Because of this move, I am pleased and proud to report that, while it is also unusual for a major policy change to have the complete support of all provinces, we also enjoy the unanimous support of industry.


La campagne aérienne correspond aux objectifs politiques globaux visés par les pays de l'OTAN. Ces objectifs reçoivent un large appui au sein de la communauté internationale. Ils reçoivent aussi le soutien du Parlement et des citoyens du Canada.

The air campaign supports the overall political aims of NATO countries; objectives which are widely supported by the international community, by this parliament and by the citizens of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe de soutien pour l’Ukraine, dont la création a été annoncée en avril, coordonnera les travaux de la Commission pour faire en sorte que les autorités ukrainiennes reçoivent tout l’appui nécessaire pour réaliser les réformes politiques et économiques et stabiliser le pays.

The Support Group for Ukraine, announced in April, will coordinate the Commission’s work to ensure that Ukrainian authorities have all the support they need to undertake the political and economic reforms and stabilise the country.


Certaines questions cruciales qui reçoivent l’appui du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) afin de relancer les économies européennes dans le contexte de la crise actuelle ont à présent été approuvées, avec un accent sur la politique de cohésion en vue de promouvoir la croissance et la compétitivité, notamment des PME, principal moteur de la création d’emploi.

Crucial issues that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) has been supporting with regard to reviving European economies in the context of the current crisis have now been endorsed, by means of an emphasis on the cohesion policy to promote growth and competitiveness, especially of SMEs, the main driving force of job creation.


Nous souhaiterions créer un forum européen sur la population et la démographie, qui nous permettrait de mieux comprendre les divers aspects en cause afin de tenir compte de la démographie dans les diverses politiques, et qui reçoive l’appui d’experts reconnus en la matière, ainsi que d’organisations bénévoles.

We would like to set up a European forum on population and demographics, enabling us to understand better the various aspects involved in incorporating a demographic dimension into individual policies, and supported by recognised experts in the field as well as voluntary organisations.


Avec la rencontre d'aujourd'hui, les discussions actuellement en cours entre les fonctionnaires de la BEI et la direction générale de la politique régionale de la Commission visant à la mise au point définitive de modalités de travail, reçoivent un appui de haut niveau.

Today’s meeting provides high-level backing for the ongoing discussions between officials in the EIB and in the Commission’s Directorate General for Regional Policy with a view to finalising working arrangements.


Toutefois, certaines reçoivent un appui à l'égard de leurs actions qui sont tout à fait inacceptables au chapitre du respect des droits fondamentaux de la personne. Le seul fait que les projets de commerce international pourraient ne pas avoir à tenir compte des priorités globales du gouvernement en matière de politique étrangère, lesquelles devraient très certainement continuer de fournir un certain appui aux droits de la personne à l'échelle internationale, est de nature à préoccuper au plus ...[+++]

The idea that international trade would somehow not have to be bothered by the overall foreign policy priorities of the government, which surely to heavens are going to continue to show some commitment to international human rights, is something that is deeply worrisome to people who have concerned themselves with what the government is up to.


Il convient également de tenir compte, au moment du traitement politique de la question, que certains groupes fondamentalistes islamiques mènent des actions d'assistance dans les quartiers des villes et les villages où l'assistance gouvernementale fait défaut et que parfois une grande partie de l'acceptation, de leur crédit social et de l'appui des jeunes qu'ils reçoivent provient non tant de la vertu de leurs doctrines extrémistes que du fait qu'ils s'opposent à des secteurs considérés comme socialement corrompus.

It should also be borne in mind, when considering a political response, that some fundamentalist Islamic groups provide support in urban areas and among sectors of the population not reached by government assistance and that a large part of the acceptance, social recognition and support among young people which such movements receive stems not so much from their extremist doctrines as from the fact that they are seen to be in opposition to sectors which are seen as corrupt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique reçoive l'appui ->

Date index: 2025-07-02
w