Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique qu'elle devrait ainsi pouvoir " (Frans → Engels) :

Elle devrait ainsi proposer des adaptations et d'étendre les règles de sûreté aux transports terrestres et intermodaux ainsi qu'aux infrastructures critiques.

It will, therefore, propose amendments and broaden the scope of safety rules to include land and intermodal transport as well as critical infrastructures.


Elle devrait également pouvoir définir des règles concernant le traitement d’informations non classifiées mais sensibles.

It should also be able to establish rules for the handling of non-classified but sensitive information.


La Croatie devrait ainsi pouvoir entrer dans l'UE le 1er juillet 2013, sous réserve de l'accomplissement des procédures de ratification requises.

This should enable Croatia to join the EU on 1 July 2013 provided that the necessary ratification procedures have been completed.


La Commission devrait ainsi pouvoir présenter en 2013, une année européenne qui sera dédiée aux citoyens, une évaluation de son engagement et de l’impact initial des actions figurant dans le présent rapport.

This process should allow the Commission to present in 2013, a European year to be dedicated to citizens, an assessment of its output and the initial impact of this report's actions.


La Croatie devrait ainsi pouvoir entrer dans l'UE le 1er juillet 2013, sous réserve de l'accomplissement des procédures de ratification requises.

This should enable Croatia to join the EU on 1 July 2013 provided that the necessary ratification procedures have been completed.


La Commission devrait ainsi pouvoir présenter en 2013, une année européenne qui sera dédiée aux citoyens, une évaluation de son engagement et de l’impact initial des actions figurant dans le présent rapport.

This process should allow the Commission to present in 2013, a European year to be dedicated to citizens, an assessment of its output and the initial impact of this report's actions.


Elle devrait également pouvoir se doter de l’équipement nécessaire pour mettre en œuvre des plans de déploiement commun et coopérer dans le cadre de la mise en œuvre de la politique maritime intégrée de l’Union européenne.

It should also be enabled to provide itself with the necessary equipment to carry out joint deployment plans and to cooperate in the implementation of the EU Integrated Maritime Policy.


Elle devrait également pouvoir se doter de l’équipement nécessaire pour mettre en œuvre des plans de déploiement commun et coopérer dans le cadre de la mise en œuvre de la politique maritime intégrée de l’Union européenne.

It should also be enabled to provide itself with the necessary equipment to carry out joint deployment plans and to cooperate in the implementation of the EU Integrated Maritime Policy.


La Commission entend prendre en considération les points de vue de chacun, afin de définir les orientations de la politique qu'elle devrait ainsi pouvoir conduire dans les prochaines années, dans son rôle de promoteur d'initiatives tant législatives qu'opérationnelles.

The Commission plans to consider the views expressed as input for defining the general lines of its own policy to be conducted in the years ahead in its role as promoter of legislative and operational initiatives.


Elle devrait ainsi contribuer à l’émergence d’un dialogue éclairé avec l’ensemble des parties prenantes sur les politiques.

Thus it should contribute to an informed policy dialogue with all stakeholders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique qu'elle devrait ainsi pouvoir ->

Date index: 2021-05-23
w