Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entités qui leur auraient succédé
Policier aux frontières
Policière aux frontières

Traduction de «policiers n'auraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entités qui leur auraient succédé

successor entities


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

border force official | customs and excise official | immigration guard | immigration officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que des assassinats ciblés se produisent à intervalles réguliers; qu'une tentative d'assassinat a eu lieu contre le chef d'état-major de l'armée burundaise; qu'un haut général burundais, proche collaborateur du président Pierre Nkurunziza, a été tué lors d'une attaque à la roquette sur sa voiture à Bujumbura, la capitale du pays; que des policiers ont été ciblés et abattus; qu'au moins neuf civils auraient été sommairement exécutés par l'unité de police API le 13 octobre 2015;

H. whereas targeted killings take place on a regular basis; whereas an assassination attempt took place against the Chief of Staff of Burundi’s army; whereas a leading Burundian general and close aide to President Nkurunziza was killed in a rocket attack on his car in the capital, Bujumbura; whereas police forces have been targeted and killed; whereas at least nine civilians were reportedly summarily executed by the API police unit on 13 October 2015;


Dans certaines situations, les policiers n'auraient pas besoin d'une autorisation pour intercepter des communications.

Police officers do not need that particular authorization under certain circumstances in order for them to intercept the communications, and therefore this is what we are struggling with right now.


Soit dit en passant, au Yukon, je dirais que ces installations auraient dû être là, que les policiers n'auraient jamais dû mettre en prison les personnes vulnérables.

Just as an aside; up in Yukon, I would argue that those facilities should have always been there, that the police should never have been taking vulnerable persons into cells.


Le projet de loi dit explicitement qu'on peut arrêter une personne seulement si on croit que les policiers n'auraient pas pu arriver sur les lieux à temps pour effectuer l'arrestation.

The bill clearly states that a person can only be arrested if it is believed that the police would not have arrived in time to make the arrest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les policiers n'auraient ni le pouvoir, ni l'autorisation de mettre une ligne sur écoute sans un mandat délivré en bonne et due forme par un juge.

It would not give the police the power or the authority to wiretap someone's line without a duly executed warrant by a judge.


E. considérant que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe de Syrie fait état de violations systématiques, répandues et flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales par l'armée et les forces de sécurité syriennes et par les milices pro-gouvernementales; que la Commission s'inquiète vivement des crimes contre l'humanité qui auraient été commis en différents lieux de Syrie; que le gouvernement syrien a refusé de coopérer avec la commission d'enquête; considérant le rapport de la commission d'enquête des Nations unies chargée d'enquêter sur la République arabe syrienne, ...[+++]

E. whereas, in the report of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic, widespread, systematic and gross violations of human rights and fundamental freedoms by the Syrian military, security forces and pro-government militias are documented; whereas the Commission of Inquiry is gravely concerned that crimes against humanity have been committed at different locations in Syria; whereas the Syrian Government refused to cooperate with the Commission of Inquiry; whereas according to the UN report of the Commission of Inquiry numerous defections from military and security forces have occurred since the ...[+++]


E. considérant que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe de Syrie fait état de violations systématiques, répandues et flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales par l’armée et les forces de sécurité syriennes et par les milices pro-gouvernementales; que la Commission s'inquiète vivement des crimes contre l'humanité qui auraient été commis en différents lieux de Syrie; que le gouvernement syrien a refusé de coopérer avec la commission d'enquête; considérant le rapport de la commission d'enquête des Nations unies chargée d'enquêter sur la République arabe syrienne, ...[+++]

E. whereas, in the report of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic, widespread, systematic and gross violations of human rights and fundamental freedoms by the Syrian military, security forces and pro-government militias are documented; whereas the Commission of Inquiry is gravely concerned that crimes against humanity have been committed at different locations in Syria; whereas the Syrian Government refused to cooperate with the Commission of Inquiry; whereas according to the UN report of the Commission of Inquiry numerous defections from military and security forces have occurred since the b ...[+++]


9. se déclare préoccupé par l'augmentation du nombre d'allégations selon lesquelles les libertés démocratiques, notamment la liberté de réunion, la liberté d'expression et la liberté des médias, auraient été mises à rude épreuve au cours des derniers mois; demande par conséquent aux autorités d'enquêter sur ces allégations de manquement aux droits et aux libertés et de porter remède aux violations constatées; préconise par ailleurs que les autorités revoient toute décision ou nomination qui serait de nature à donner lieu à conflit d'intérêts, en particulier dans les domaines judiciaire et policier ...[+++]

9. Expresses its concern about the increasing number of allegations that democratic freedoms, such as freedom of assembly, freedom of expression and freedom of the media, have come under pressure in recent months; therefore calls upon the authorities to investigate all allegations of infringements of rights and freedoms and remedy any violations found; in addition, recommends that the authorities review any decision or appointment that could lead to conflict of interest, especially in the field of law enforcement and the judiciary;


10. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet 2010 au 4 août 2010, dans le bassin minier de l'Est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'Est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes auraient été violées au premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; demande qu'il soit mis fin à la mission EUPOL en République démocratique du Congo, qui a joué assurément, au même titre que la mission EUSEC DR Congo, un rôle néfaste dans l'escalade de la violence et la situation du pays en entraînant des soldats et des policiers ...[+++]

10. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July 2010 to 4 August 2010, in the eastern Congo mining district, that at least 8300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; calls for an end to the EUPOL mission to DR Congo which along with the EUSEC DR Congo has admittedly had a negative contribution to escalating violence and the situation in the country by training soldiers and police that have been perpetrating crimes against their own ...[+++]


Admettons que, dans un avenir très proche, quelque chose de semblable arrive, est-ce que les policiers provinciaux auraient les mêmes traitements que les policiers fédéraux?

If a conflict like this were to arise in the very near future, would provincial police officers be entitled to the same treatment as federal police officers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policiers n'auraient ->

Date index: 2024-03-09
w