Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opération qui s'amortit d'elle-même
Taxe automatique
Taxe qui s'applique automatiquement
Taxe qui s'applique d'elle-même
Taxe à effet autodisciplinaire

Traduction de «police s'autoriser elle-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taxe à effet autodisciplinaire [ taxe qui s'applique d'elle-même | taxe qui s'applique automatiquement | taxe automatique ]

self-enforcing tax


opération qui s'amortit d'elle-même

self-liquidating activity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La solution faisant appel au solliciteur général ou aux procureurs généraux a été jugée préférable à la possibilité de laisser la police s'autoriser elle-même à commettre des actes illégaux.

The Solicitor General or the various attorneys general were preferable to having the police authorizing themselves to be above the law.


Comme je l'ai mentionné, cette enquête interne a été suspendue ou interrompue lorsque la police métropolitaine a elle-même entrepris des enquêtes criminelles à propos des mêmes allégations.

This internal investigation was then suspended or halted, as I mentioned, when the Metropolitan Police Service started its own separate criminal investigations into the same allegations.


Le leader du gouvernement a également parlé de ce qui s'est produit à la Chambre des lords, au Royaume-Uni, et a fait valoir que cette situation constituait un précédent en ce qui concerne les motions visant à suspendre les trois sénateurs sans salaire. Cependant, il a omis de mentionner que les procédures disciplinaires visant à suspendre les lords ont été interrompues lorsque la police métropolitaine a elle-même entrepris des enquêtes criminelles à propos des mêmes allégations.

The government leader has also referenced the United Kingdom House of Lords as a precedent for these motions for suspending the three senators without pay, but he did not mention that the disciplinary proceedings to suspend the lords were halted when the Metropolitan Police Service started their own criminal investigations into the same allegations.


Ces ordonnances sont utilisées dans les cas où il est plus pratique de demander au détenteur des documents ou des données de récupérer l'information pour la police au lieu que ce soit la police qui fasse elle-même les recherches, munie d'un mandat de perquisition.

Production orders are used in cases where it is more practical to have the holder of the documents or data retrieve information for the police rather than having the police conduct the search themselves with a search warrant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission elle-même reconnaît que la Roumanie est la proie d’une corruption grave et répandue; son pouvoir judiciaire n’est ni efficace ni indépendant; les médias ne jouissent pas vraiment de la liberté; la Roumanie n’est pas à même de mettre en œuvre l’acquis au niveau régional et local; elle n’empêche pas le blanchiment d’argent; elle autorise le mauvais traitement des personnes en garde à vue; elle n’applique pas les l ...[+++]

On the Commission's own admission, Romania suffers from serious and widespread corruption; it has a judiciary which is neither efficient nor independent; it does not possess genuine media freedom; it cannot implement the acquis at local and regional level; it fails to prevent money laundering; it permits the ill-treatment of prisoners in custody; it fails to enforce laws against child and sexual trafficking.


Ainsi, la police se surveille elle- même, le procureur général se surveille lui-même et le gouvernement se surveille lui-même, tout cela en tenant des statistiques.

Therefore, the police are policing themselves, the Attorney General is policing himself, and the government is policing itself in a statistical way.


16. invite les États membres à œuvrer, au sein de l'ONU, pour que le mandat de l'ONU soit reconduit et pour qu'unités de maintien de la paix et forces de police civiles restent dans le pays jusqu'à ce que les forces armées du Timor oriental et la police puissent reprendre elles-mêmes une grande partie des missions considérées;

16. Calls on the Member States to take action in the UN to ensure that the UN's mandate is extended and that peacekeeping units and civilian police units remain in that country until East Timor's own armed forces and police can take over a large proportion of these tasks themselves;


16. invite les États membres de l'Union européenne à œuvrer, au sein de l'ONU, pour que le mandat de l'ONU soit reconduit et pour qu'unités de maintien de la paix et forces de police civiles restent dans le pays jusqu'à ce que les forces armées du Timor oriental et la police puissent reprendre elles-mêmes une grande partie des missions considérées;

16. Calls on the Member States of the EU to take action in the UN to ensure that the UN’s mandate is extended and that peacekeeping units and civilian police units remain in that country until East Timor’s own armed forces and police can take over a large proportion of these tasks themselves;


Je propose par conséquent de donner la possibilité aux forces de police étrangères en mission d’observation transfrontalière d’interpeller des délinquants jusqu’à l’arrivée des forces de police nationales locales, à condition, premièrement, que les délinquants soient passibles d’extradition et, deuxièmement, que la police nationale locale ne puisse pas elle-même empêcher ce délit.

I therefore propose that it should also be possible for foreign police officers engaged in cross-border surveillance work to detain culprits until police officers of that state arrive, if, firstly, an extraditable offence has been committed and, secondly, if that State's own police are no longer in a position to prevent the offence being committed.


Cette situation est devenue un terrain fertile pour les abus tant de la part de la classe politique dont les ingérences dans les affaires de la police sont un fait connu, que de la police elle-même qui, quand elle choisit de devenir l'outil des luttes politiques locales, brutalise les citoyens en toute impunité.

This situation has become fertile ground for abuses, both on the part of the political class, whose meddling in police affairs is well-known, and by the police themselves: when they choose to become the tool of local political struggles, they brutalise citizens with complete impunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police s'autoriser elle-même ->

Date index: 2023-05-05
w